– Думаю, перемена обстановки мне не повредит, – заявила Хэтти, внезапно рассердившись на грубость, которая заставила ее почувствовать себя навязчивой и нелюбимой. – Пойду одна.
Несмотря на отсутствие аппетита, она заказала полный шотландский завтрак. Ожидая, когда его принесут, она рассеянно просматривала прессу, пока от одного из заголовков у нее кровь не застыла в жилах. Ошеломленная Хэтти просидела довольно долго, потом сложила газету и направилась к лестнице.
Глава 31
Глава 31
– Граф Ратленд мертв! – с упреком воскликнула Хэрриет, ткнув в сторону мужа газетой с видом судьи, указующего молотком на обвиняемого.
Люциан отложил перо.
– Знаю.
Утром пришла телеграмма от адвоката, из которой он и узнал.
Губы Хэрриет задрожали.
– Прошу, скажи, что это не твоих рук дело! – взмолилась она. – Скажи, что это совпадение!
– В газете обвиняют меня?
Она возмущенно ахнула.
– Едва ли там напишут, почему он взялся за пистолет, – заметила она. – Хотя подробностей внезапной кончины графа нет, у меня предчувствие…
– Да, я потребовал уплаты долгов, – сказал Люциан. – Но это вовсе не значит, что его смерть на моей совести.
Хэтти обхватила себя руками.
– Когда? – прошептала она, глядя на него с несчастным видом.
Страдания жены ничуть его не тронули. Люциан не почувствовал ровным счетом ничего, как и в последние несколько дней. Известие о смерти врага – плод усилий всей жизни – вызвало довольно слабый отклик, и Люциан впал в ступор.
– В день обвала на шахте, – проговорил он. – Когда я ездил в Оштермучти, чтобы послать телеграмму и попросить о помощи.
Подбородок Хэтти задрожал.
– Ты ведь обещал, – напомнила она, – ты обещал оставить его в покое! А сам даже не сказал, что нарушил слово, и мне пришлось узнать вот так!