– Не жди его, даже если он собирается вернуться. В этом он совсем не похож на твоего отца.
– Та-да! Ну что, Лори, разольешь?
Ванда заполняла собой дверной проем, стоя с кофейником в одной руке и бутылкой «Амаретто» в другой.
Лори принесла миски с «Хааген Даз», и они собрали десерт вместе, Ванда – демонстрируя любовь к ликеру.
– Спасибо, что позволили прервать ваше семейное время, – сказала Ванда с мороженым на подбородке.
– Не за что, Ванда, и ничего ты не прервала, – сказала Лори.
– Ты для Лори как вторая мать, – сказала Пегги, похлопав ее по руке.
– Сейчас я скорее твой муж, Пегги! Ты бы уже давно получила удар током, если бы я не помогла тебе собрать всякие «сделай сам»! – сказала Ванда, и обе захохотали.
Лори улыбалась, глядя на них. Может, у мамы и не было крепких отношений, зато была несокрушимая дружба. Лори хотелось сказать то же о себе.
35
35
После «Подарков малышу Клэр» с обеих сторон воцарилось самое длительное молчание, которое только можно себе представить, и Лори начинало казаться, что она сможет избежать кого-либо из чорлтонской тусовки навсегда. Лори покупала буханку хлеба в местном гастрономе и заметила степфордскую Клэр у прилавка с люксовыми бутербродными пастами слишком поздно.
Клэр тут же поставила баночку с органическим апельсиновым творогом и бросилась к ней. Лори внутренне содрогнулась. Куда подевалось старое доброе чувство огненного стыда Клэр, почему просто не притвориться, что она ее не заметила? Но это, конечно же, не было в ее стиле. Стиль Клэр был ничем не похож на стиль Лори.
– Привет! Ух ты. Да-а. Это непросто…
Так зачем тогда париться? Лори ничего не ответила. Клэр не казалась неуверенной, скорее у нее просто сбилось дыхание, но все равно будто бы ликовала. На ее месте Лори бы испарилась.
– Пра-а-а-а-а-вда прости за тот раз в «Ватсапе»! Мы всю голову сломали, но все равно нам нет оправдания! Пожалуйста, прими мои извинения!
– Конечно. Я уже обо всем забыла, честно говоря, – сказала Лори.
Клэр сузила глаза:
– Так как ты?
– Прекрасно, – ответила Лори.