Короткий взгляд на часы, некоторое осмысление увиденного и зарождение самой только мысли, пока еще безобидной, но с каждым мгновением набирающей силу и значение. Резкий рывок, и вот уже из школьной сумки летят на пол ненавистные учебники, а опустевшие отделения наполняются одеждой и прочей мелочью. Парень стягивает с себя домашние штаны, чуть ли не разрывая хлипкие швы тонкой ткани, и накидывает на плечи серую толстовку, теперь нисколько не сочетающуюся с темной строгостью джинс на ногах; одевается в спешке, будто время неумолимо поджимает и дышит холодно в спину, хотя на самом деле часы в ожидании замерли…
Легкие, едва слышимые шаги. Приходится потрудиться, чтобы оставаться бесшумным, как скрывающийся от человеческих глаз лесной зверь. Джек подобно лисице крадется на кухню, следя за каждым движением в комнатах, улавливая любое изменение в дыхании спящих совсем неподалеку людей и моля Бога, чтобы оно оставалось таким же ровным; ловкими и уверенными движениями укладывает в рюкзак пачки с сухим завтраком, печенье, забытые всеми рыбные консервы и делает пару глотков молока прямо из горлышка бутылки. Облизывается, снова воровато оглядывается и продолжает свой путь, останавливаясь перед небольшой дамской сумочкой на тоненьком ремешке. Лис колеблется, мнется в нерешительности, понимая, что такой просчет может очень дорого обойтись ему, а все же тянет пушистые лапы к желаемому. И раз за разом отдергивает их, неустанно прислушиваясь.