— Да что тут увидишь? Что один упрямый, а другой еще упрямее? А ты в голову-то не бери — это в тебе кровь бурлит.
Амели пристально посмотрела на Соремонду поджала губы:
— Кровь бурлит? — Она подняла со стола раскатанный пласт, собрала в комок и со шлепком бросила на стол: — Да здесь даже есть некому!
Тетка пожала плечами:
— Тоже мне, беда…
Орикад появился над столом так внезапно, что обе отшатнулись. Тетка Соремонда даже осенила себя знаком спасения:
— Казар тебя ухвати! Напугал, проклятый!
Демон лишь фыркнул:
— Больно нежная вы, тетенька.
Соремонда в сердцах шлепнула по нему полотенцем, но попала лишь по присыпанной мукой столешнице, подняв белое облако. Демон хихикнул, уставился на Амели:
— Пойдем, мессир зовет.
Амели онемела от неожиданности, но тут же почувствовала, как заклокотало внутри. Очень вовремя! Она уперла кулаки в бока:
— Зовет, говоришь? Так вот пусть сам придет, если так нужна!
Казалось, Орикад опешил. В желтых глазах застыло недоумение, волоски в бровях возмущенно подрагивали:
— Мне так и передать?
Амели решительно кивнула:
— Так и передай.
Демон исчез с привычным шлепком мыльного пузыря, а тетка Соремонда опустилась на лавку и расхохоталась, заливаясь краснотой:
— Ну, вот! — она махнула пухлой рукой. — Кажется, пошло дело!
Амели фыркнула: