Он взглянул на руки.
– Не помню, кто затянул веревку, но я помогал и видел, как он умер.
Я взяла его за руки и прижала их к своим губам.
– Иногда зло просто необходимо. Я это хорошо выучила.
– Поэтому мы так и поступили.
– Вы спасли мне жизнь. Я никогда этого не забуду.
Мы долго смотрели друг на друга. Он кивнул, потом встал, убрал пироги и кофе и принес карты.
– Теперь, Роза, мы все потихоньку наверстаем, но мы совсем забыли про твоего мужа.
Когда Джим вернулся, Лорин предложил на английском:
– В картишки перекинемся, в рамми?
Следующий час мы играли в карты. Джим быстро наловчился и во второй партии уже вовсю менял карты и составлял комбинации. Увидев, сколько он набрал очков, он заулыбался. Старика ему побить не удалось, но меня он разгромил.
Лорин убрал карты и посмотрел на часы.
– Джим, иди в гостиницу за чемоданами. Останетесь у меня. В этом доме.
– Мы не останемся здесь. Зачем причинять вам столько беспокойства, – возразил Джим.
– Ты останешься, – сказал он тоном, не допускавшим возражений. – Это дом Розы.
– Я не могу. Все вещи не распакованы, – сказала я.
Я обычно распаковывала чемоданы, как только приезжала в гостиницу. Одежду нужно всегда вешать на плечики, она от этого только выигрывает.
Лорин закатил глаза.
– Джим… Роза, переводи хорошенько… Джим, я не видел своего дружочка почти тридцать лет. Мне за семьдесят. Кто знает, доведется ли еще встретиться? Вы оба остаетесь здесь. Ясно?
Я перевела его просьбу с улыбкой в знак полной капитуляции.