Генерал спешился перед мастерской портного в переулке Элфрета и, пока я слезала со Здравого Смысла, привязал наши поводья к коновязи.
– Генерал? – окликнула я, потрясенно глядя на него. Ни о чем подобном мы с ним не договаривались.
– Вы не можете выйти замуж в форме, – очень тихо проговорил он. – Я скажу, что покупаю наряды для жены.
У меня перехватило дыхание.
– Я всякий раз жду, что вы ущипнете меня, как, бывало, делали братья, и скажете, что это лишь шутка, – прошептала я, прочтя в его взгляде вызов.
– Мы купим все, что вам понадобится. Туфли, чулки, платье – нет, пожалуй, несколько платьев. Гардероб. – Он нахмурился. – Не знаю только, что именно в него входит.
Я тоже понятия не имела. Я разбиралась в тканях, в их качестве, но никогда прежде ничего не покупала в мастерской готового платья. Мы с миссис Томас сами шили себе одежду. Я вошла в лавку вслед за генералом.
– Я не приму континентальные доллары, сэр, – предупредил хозяин, едва мы шагнули за порог.
Джон кивнул, будто ожидал этого, но я заметила, как он поджал губы. Портной не был виноват, что бумажные деньги не имели никакой ценности, но тем более несправедливым казалось, что ими платили солдатам.
– Мне нужен готовый гардероб для дамы, высокой и стройной, – произнес генерал.
– Насколько высокой и насколько стройной? Без примерки не обойтись, сэр.
Генерал хмуро взглянул на меня, я ответила ему таким же хмурым взглядом.
– Это невозможно. Мы в городе ненадолго. Если потребуется, служанка все перешьет, но моей жене как можно скорее нужно парадное платье. И, пожалуй, еще пара платьев для дома.
Портной ухватился за подбородок, делая вид, что крепко задумался, но его глаза заблестели:
– Один капитан корабля заказал у меня гардероб для невесты. Оставил залог. Привел даму на примерку. Она была высокая. И стройная. И с бюстом. – Он приставил сложенные лодочкой ладони к груди и качнул ими, словно взвешивая невидимое содержимое.
Меня вновь изумило, что мужчины так свободно говорят друг с другом, когда думают, что рядом нет женщин. Генерал залился краской, и портной сразу опустил руки.
– Вот только и капитан, и его невеста умерли от лихорадки. Его корабль так и стоит в порту. – Портной грустно покачал головой, но его глаза по-прежнему ярко блестели. – Я продам вам весь гардероб, сэр. Для вашей хозяйки. И не возьму денег за переделку.
– На переделку нет времени. Для этого я найму кого-то еще, – возразил генерал. – К тому же у моей жены тонкий вкус.
Я чуть не фыркнула от смеха, но все же сумела сдержаться.
– Покажите нам платья, – прибавил генерал.