– Заезжай в любое время пофотографировать, – предложил Коултон.
– Хорошо.
Он сел обратно в свой пикап, где Келси с Сейджем уже дремали на сиденье, и через пару мгновений все трое уехали.
Либби поглядела им вслед.
– Я слышала, он потерял жену. А что случилось?
– Что, заинтересовалась? – улыбнулась Сьерра.
– Возможно.
– Она умерла два года назад. И кстати, мы с ним сталкивались тогда пару раз в местной группе поддержки.
– Надо же.
– Да, было дело… – Сьерра помолчала мгновение, словно заново переживая кусочек прошлого. Наконец, решительно вернувшись в настоящее, сказала: – Он понял, что оставаться на флоте и растить двоих сыновей – дела несовместимые. А потому он оставил военную службу и вернулся домой, устроившись работать в Вудмонт.
– Я познакомилась с его мальчишками. Славные ребята.
– Да, они забавные.
– И что, его покойная жена – любовь всей его жизни?
– Очень может быть.
– А отчего она умерла?
Сьерра снова ненадолго умолкла.
– Аневризма сосудов мозга. Все произошло внезапно. Никто и не предвидел. Она так и не пришла в сознание.
– К тебе всегда подбирается именно то дерьмо, которого ты никак не предвидишь.
– Ты что, решила меня цитировать? – усмехнулась Сьерра.
– Ты у меня мудрая женщина.