– Тебе повезло, что осталась жива.
– Только вот не надо читать мне нотаций, – огрызнулась Лофтон. – Оставь это для мамы с папой.
Как ее угораздило в каких-то пять недель из совершенно бессемейного человека стать обладательницей капризной младшей сестры и дамой в положении?
– Я-то не буду, а вот Элайна тебе все скажет. Ты напугала ее до смерти, – сказала Либби. – Ты же рассудительный человек. И ведь сама мне говорила, что надо ее беречь.
– Я это понимаю. Уж ты мне поверь. А еще меня скоро арестуют, и я пролечу со свистом со своей новой работой.
Либби не нашла слов, чтобы ее утешить.
– А что ты все-таки делала в Вудмонте?
– Вообще-то я готовилась к церемонии возобновления брачных обетов у папы с мамой. Она ожидается через две недели.
– А зачем швыряла камни в зимний сад?
– Я начала прикидывать предстоящее торжество, а потом вдруг представила, что однажды лишусь возможности попасть в это имение, потому что оно станет твоим. Хотя, разумеется, я не намерена сжигать Вудмонт дотла.
– Разумное решение.
Лофтон закрыла глаза.
– Я всегда считала, что Вудмонт когда-то станет моим.
– Так и забирай его. Мне он не нужен.
– Мама говорит, что поместье отойдет к тебе. Мне кажется, так она надеется загладить свою вину.
В своей спешке все расставить на свои места Элайна, видно, глубоко ранила Лофтон.
– Тогда я сама отдам его тебе.
– Я не желаю получить его от тебя! – Лофтон снова села на койке, уставившись на Либби воспаленными, с размазавшейся тушью глазами. – Я хочу, чтобы мне его передала мама!
– С каких пор мы в этом мире получаем абсолютно все, чего хотим? Так тебе нужно поместье или нет?
– Она на это не пойдет. Она хочет, чтобы им владела ты.