Несколько секунд никто не произносил ни слова.
– Я никогда за это себя не прощу, – шепотом продолжала Габриэлла.
Лицо Анны ничего не выражало; в тишине слышно было, как упала на пол булавка.
– Я уеду куда-нибудь далеко. Не хочу всех вас позорить. Я понимаю, что теперь уже ничего не исправить.
В комнате повисла томительная, напряженная тишина. София не знала, чего можно ждать дальше. Она сделала долгий вдох и медленно выдохнула, задаваясь вопросом, не настала ли ее очередь вмешаться. Снова решив, что не стоит этого делать, и бросила быстрый взгляд на окно: ей не хватало свежего воздуха.
Вдруг Анна протянула вперед руки. София так удивилась, что даже рот раскрыла, и Карла тоже посмотрела на дочь широко раскрытыми глазами.
– Иди ко мне, – сказала Анна, но Габриэлла не двигалась с места, словно не понимала, чего та от нее хочет. – Иди же ко мне, – повторила Анна.
Лицо Габриэллы вдруг осветилось, когда она поняла, и девушка бросилась в объятия сестры.
– Никуда ты от нас не поедешь, – прошептала Анна, обнимая ее. – Будем все вместе разбираться, мы же одна семья.
Габриэлла отстранилась от Анны и шмыгнула носом.
– Обещаю, что никогда больше не подведу вас.
– Только попробуй.
Габриэлла молча кивнула.
– А теперь самое время утереть слезы. Не будем же мы целый день сидеть здесь. У нас всех по горло работы.
Габриэлла заулыбалась, лицо ее засияло, как будто страшный груз упал с ее плеч.
– Простите меня, графиня София, за неожиданное вторжение, – чопорно сказала Анна, и София чуть не рассмеялась от такого ее церемонного обращения.
– Ничего страшного, не стоит думать об этом, – ответила она.
Сестры бок о бок вышли из комнаты, и в жизни их начался новый этап.
– Ну, что скажешь? – сказала София, глядя на Карлу. – Я такого даже не ожидала.
Карла недоверчиво покачала головой: