– Как! То, что вы сказали…
– Еще ничего не значит, – холодно отвечал Пикильо. – Тут дело шло только о министре, которого неблагодарный сын хочет свергнуть. Падение не новость, и неблагодарные – не редкость! – прибавил Пикильо, взглянув на герцога так, что тот смутился. – Но я теперь сообщу вам еще одно обстоятельство гораздо важнее, потому что это касается не одного министра, а судьбы целой Испании. Я хочу сказать, что Испания погибнет, если вы не поспешите принять должных мер, и… если только еще не поздно.
Тут Пикильо сообщил герцогу все планы Генриха Четвертого, которых Лерма даже и не подозревал. Герцог не сделал ни малейшего приготовления к отражению грозы для Испании. Не было ни одного вооруженного судна, ни одного порядочного полка под ружьем. Даже не было гарнизонов на границе; а между тем Генрих начинал приводить свой план в исполнение и собирался выступить в поход.
Герцог, бледный, едва переводил дыхание.
– Откуда у вас все эти сведения? – спросил он дрожащим голосом.
– Это тайна. Но сведения самые верные. Извольте справиться.
– Да, я справлюсь… но… королю это известно?
– Нет, я ему не говорил, потому что он не любит заниматься делами государства.
– Ну, хорошо. Так вы не скажите никому об этом? Вы обещаете?
– Если угодно, клянусь!
– Так вы будете духовником королевы, – сказал министр твердым голосом. – Хорошо, что я еще не отдал приказ. Вот он.
И, вынув из кармана бумагу, он разорвал ее на мелкие части.
– Я обещал это место в распоряжение герцога Уседы.
Но вдруг министр вздрогнул.
– Что с вами? – спросил Пикильо.
– Ничего, – отвечал герцог и тотчас же оправился. – Вот и он идет.
Действительно, в это время герцог Уседа вышел из дворца и направился в ту сторону, где стояли Лерма и Пикильо.
Пикильо полагал, что будет страшная сцена, но ничего не было. Министр принял сына с ласковой улыбкой:
– Вы пришли с просьбой определить вашего клиента на место духовника королевы? Но, к несчастью, я не могу распорядиться этим местом.
– Но вы мне обещали, батюшка, – произнес Уседа, изменившись в лице.