Филли слышала достаточно. С невероятной ловкостью карабкалась она почти по гладкой стене, руками держась за украшения, а ногами отыскивая оконную раму нижних окон. Спрыгнув на землю, она добежала до садовой калитки, вспомнив, что Сэррей обещал следовать за ней. Тут Филли осторожно отодвинула задвижку, открыла дверцу и выглянула на улицу.
На противоположной стороне, в углублении, стояли Сэррей и Уолтер. Филли перебежала через улицу и шепнула:
– Измена! Наверху десять или пятнадцать человек, которые поджидают Дадли, когда он уйдет от своей дамы. Екатерина в верхнем этаже. Эта дама – шпионка Екатерины; своим кокетством она должна вырвать у Дадли признание того, каким образом он отыскал Клару Монтгомери. После того его убьют. Войдите в сад и спрячьтесь, пока я не позову вас.
– Не лучше было бы поднять тревогу и предостеречь Дадли? – шепнул Сэррей.
– Для того чтобы его убили раньше, чем подоспеет помощь? – мрачно спросила Филли. – Нет, у меня есть кинжал, и я проложу себе дорогу к нему. Эта дама должна спасти его, она одна может это сделать.
Филли исчезла, не дожидаясь ответа. Предположив, что Дадли заперся в комнате с Фаншон, она взобралась на дерево, возвышавшееся над изгородью садика, и оттуда подслушивала разговор влюбленных.
В решительный момент она помешала Дадли высказать тайну и предостерегла его, как нам известно. Но от ее внимательного взора не ускользнуло и то обстоятельство, что наверху отворилось окно.
Если Екатерина узнала голос, который глумился над нею в сводах Лувра, то все погибло. Момент был критический. Но Филли не потеряла присутствия духа. Под бурным напором желания спасти возлюбленного или умереть вместе с ним она помчалась через сад и купальную комнату, но следующая дверь была заперта.
– Дадли, – позвала она, – тебя предали!
Но тщетно стучала она и дергала засов – Роберт не открывал.
Зато наверху послышались торопливые шаги. Это спускались по лестнице телохранители Екатерины; если бы им удалось проникнуть в будуар, то Дадли должен был бы погибнуть.
В смертельном страхе Филли схватила занавеску, подожгла ее свечой, распахнула жалюзи и закричала:
– Пожар! Пожар!
Пламя вырвалось в окно и стало распространяться с быстротой ветра. Филли выпрыгнула из окна и стала звать на помощь, ввиду того, что слышала, как кавалеры суетились в коридоре.
– Спасите его! – крикнула она Уолтеру и Сэррею, подоспевшим с обнаженными шпагами. – Разбейте окно! Он там, он там!
Уолтер и Сэррей избрали кратчайший путь; они ворвались в коридор, где кавалеры старались выломать дверь будуара.