– Это неправда, Дэдлей! – горячо возразила королева. – Мое сердце бьется, и бьется для вас.
– Неужели для меня? – страстно прошептал Лейстер и, как бы желая убедиться в этом, прижал свою щеку к груди Елизаветы и прикоснулся горячими губами к легкой ткани ее платья.
Елизавета вспыхнула, хотела оттолкнуть Дэдлея, но остановилась, как бы не будучи в силах освободиться из его объятий. Блаженство и счастье засверкали в ее глазах.
В соседней комнате послышались голоса.
– Мы забылись, Дэдлей! – проговорила королева, ласково отстраняя от себя возлюбленного.
Лейстер опустился на колени и пламенно поцеловал протянутую ему руку.
Вошедший паж доложил о приходе лорда Бэрлея.
– Пусть он войдет! – приказала королева с торжествующим видом. – Он исполнит ваше желание, Дэдлей. Если хотите, я прощу лорду Сэррею ради вас, – обратилась она к Лейстеру.
– Это было бы слабостью, ваше величество; ведь Сэррей все-таки мятежник! – возразил Дэдлей шепотом, так как в эту минуту в комнату вошел Сесиль Бэрлей.
– Вы пришли как нельзя более кстати! – воскликнула Елизавета. – Где наш указ о лорде Сэррее? Я хочу подписать его. Пусть этот изменник скитается там, куда убежал.
– Ваше величество, лорд Сэррей теперь в Лондоне и просит у вас аудиенции, чтобы передать вам частное письмо от королевы шотландской! – спокойно проговорил Бэрлей.
Громовой удар при ясном небе не мог бы произвести большее впечатление своей неожиданностью, чем заявление Бэрлея. Королева с удивлением смотрела на Лейстера и была поражена, видя, что он бледнеет, подобно застигнутому врасплох преступнику, и не решается поднять на нее свой взор.
– Что это означает, милорд? – строго спросила она Дэдлея, гневно сдвигая брови. – Вы сказали мне, что Сэррей убежал! Скажите, милорд Бэрлей, когда граф Сэррей приехал в Лондон?
– Только что, ваше величество; его лошадь почти свалилась под ним от усталости. Он был в моем доме, показал мне письмо королевы шотландской и просил ходатайствовать перед вами о том, чтобы вы лично приняли его. Он уверяет, что его оклеветали, и желает или оправдаться перед вами, или понести должное наказание, если вы, выслушав его, найдете, что он виновен. Он намекнул мне, что боится постороннего сильного влияния, но убежден, что в состоянии будет оправдаться перед вами и вместо обвиняемого сделается обвинителем, если вы пожелаете выслушать его и не откажете ему в правосудии.
– Обвинителем Сэррея являетесь вы, милорд Лейстер, – воскликнула королева и ее лицо запылало от гнева. – Скажите, как вы думаете, следует принять его или нет?