Светлый фон

– Супруга, неужели вы желаете стать женой моего старшего брата? Ладно, братец, я хочу слезть с коня, опустись на колени, – повернувшись к Юйвэнь Чжоу, приказал Юйвэнь Ху, его усмешка была наполнена ревностью.

Юйвэнь Чжоу не успел ничего предпринять, как к ним подбежал Сюэ Цыбэй и, плюхнувшись в снег, начал класть земные поклоны, прося милости.

– Ваше величество, сановник слаб здоровьем, ваш презренный слуга готов потрудиться вместо него!

– Да кто ты вообще такой? Низкородный подлец, а смеешь заискивать? – К ним подошел Юйвэнь Юньфэй и пинком оттолкнул Сюэ Цыбэя.

Тот со стоном откатился к краю дороги, как снежный ком. Цинь Хуа испуганно вскрикнула, и от этого звука Юйвэнь Чжоу будто очнулся. Энергично размяв уставшие ноги, он широким шагом подошел ближе к коню государя. Ноги не слушались его, он поскользнулся и шлепнулся на землю.

Юйвэнь Ху закатился смехом, его действительно ничего не заботило. Цинь Хуа зажала рукой рот, но этим только вызвала у Юйвэнь Чжоу стыд и гнев. Он опозорился перед любимой женщиной! Собрав все силы, он перевернул свое онемевшее тело, работая руками и ногами, подполз вперед и, испытывая невероятное унижение, обратился к государю:

– Ваше величество, прошу вас, сойдите с коня и полюбуйтесь снегом.

Чуть впереди них его преданный слуга Сюэ Цыбэй изо всех сил пытался подняться, его лицо было перекошено гримасой боли. Он предпринял несколько попыток, но они так и не увенчались успехом. Телохранители Юйвэнь Юньфэя стояли в стороне и молча наблюдали за происходящим, никто не подошел и не протянул ему руки. Вперед кинулась Моюй, она смело подбежала к Сюэ Цыбэю и помогла ему встать, а затем принялась стряхивать снег с его красного платья.

Уткнувшись головой в снег, Юйвэнь Чжоу не знал, смеяться ему или плакать. Наивность Цинь Хуа вызвала неожиданную вспышку гнева его величества. Он не в состоянии даже любимую женщину защитить, так как же ему продолжать жить подле правителя, жестокого и алчного, как шакал?

Государь медлил и не спускался на землю, словно обдумывая что-то.

– Ваше величество, пора двигаться дальше. В этой Небесами забытой пустоши водятся дикие волки, как бы они не напали на нас ночью, – Юйвэнь Юньфэй опустился на колени перед конем государя.

– Ваше величество, я боюсь волков! Поедем скорее! – Цинь Хуа побледнела от страха и в ужасе стала поспешно взбираться в седло.

– Тогда все по коням, и отправляемся! – произнес неподвижно сидевший на коне Юйвэнь Ху.

Юйвэнь Чжоу успокоился, перевел дух и поднялся на ноги, Сюэ Цыбэй помог ему взобраться в седло. В дороге он проникся глубоким интересом к Юйвэнь Юньфэю. Тот был рекомендован Чжэн Цецзуном, неужели он правда знаком с горами Куньлунь? Никаких боевых заслуг у него нет, а он уже стал главой личной охраны государя. Пнув Сюэ Цыбэя, он показал, что ни во что не ставит его самого, величественного и могущественного сановника. С чего этот Юйвэнь Юньфэй такой наглый?