– Вовсе нет.
– Сколько у нас времени?
– До утра. Я хотел, чтобы вы знали, что я слышал. И видел. Никакой закон они не соблюдают. Вы хорошие люди, но мир сошел с ума.
– Но ведь хорошие люди не сошли с ума, правда?
– Простите меня, я пытался. Не я отдаю приказы.
Сперанца открыл дверь. Гоффредо посмотрел по сторонам, прежде чем выскользнуть на темную улицу.
– Как ты думаешь, что все это значило? – спросил Сперанца у жены, заперев дверь.
– У него были бумаги в кармане пальто. Он просто посыльный.
– Что ты собираешься делать, Аньезе?
Она не ответила. Ей нужно было подумать.
* * *
Аньезе провела ночь, собирая все самое ценное. Серебро она спрятала под половицами, а фарфор положила в корзину и засунула ее глубоко в посудный шкаф. Она упаковала один чемодан для мужа и один для себя. Когда взошло солнце, она приняла ванну, вымыла голову и надела свое лучшее платье. Затем приготовила завтрак. Сняв с плиты кастрюльку с горячим молоком, Аньезе налила его в чашку с эспрессо, выложила рядом остатки халы. Ромео сел за стол.
– Мы возьмем автомобиль и поедем в горы, – объявила Аньезе.
– Но, Агги, кто нам позволит купить бензин? Если они нас остановят, то сразу арестуют.
– Ехать на поезде слишком рискованно. У меня достаточно денег. С их помощью мы и доберемся до наших друзей Кабрелли, – поделилась Аньезе своим планом.
Сперанца не стал спорить. Они допили эспрессо с молоком и доели вчерашний хлеб в полной тишине.
Закончив завтракать, в последний раз обошли дом, Аньезе быстро прибралась в ванной и спальне. Ромео отнес чемоданы к двери и вернулся на кухню. Аньезе тоже пришла туда.
– Зачем ты запираешь буфет, дорогая? – удивился Ромео.
– Вообще-то я всегда так делаю.
Ромео закрыл ставни на окне, выходящем на канал, и плотно запер их на задвижку.