Светлый фон

– Вовсе нет.

– Сколько у нас времени?

– До утра. Я хотел, чтобы вы знали, что я слышал. И видел. Никакой закон они не соблюдают. Вы хорошие люди, но мир сошел с ума.

– Но ведь хорошие люди не сошли с ума, правда?

– Простите меня, я пытался. Не я отдаю приказы.

Сперанца открыл дверь. Гоффредо посмотрел по сторонам, прежде чем выскользнуть на темную улицу.

– Как ты думаешь, что все это значило? – спросил Сперанца у жены, заперев дверь.

– У него были бумаги в кармане пальто. Он просто посыльный.

– Что ты собираешься делать, Аньезе?

Она не ответила. Ей нужно было подумать.

* * *

Аньезе провела ночь, собирая все самое ценное. Серебро она спрятала под половицами, а фарфор положила в корзину и засунула ее глубоко в посудный шкаф. Она упаковала один чемодан для мужа и один для себя. Когда взошло солнце, она приняла ванну, вымыла голову и надела свое лучшее платье. Затем приготовила завтрак. Сняв с плиты кастрюльку с горячим молоком, Аньезе налила его в чашку с эспрессо, выложила рядом остатки халы. Ромео сел за стол.

– Мы возьмем автомобиль и поедем в горы, – объявила Аньезе.

– Но, Агги, кто нам позволит купить бензин? Если они нас остановят, то сразу арестуют.

– Ехать на поезде слишком рискованно. У меня достаточно денег. С их помощью мы и доберемся до наших друзей Кабрелли, – поделилась Аньезе своим планом.

Сперанца не стал спорить. Они допили эспрессо с молоком и доели вчерашний хлеб в полной тишине.

Закончив завтракать, в последний раз обошли дом, Аньезе быстро прибралась в ванной и спальне. Ромео отнес чемоданы к двери и вернулся на кухню. Аньезе тоже пришла туда.

– Зачем ты запираешь буфет, дорогая? – удивился Ромео.

– Вообще-то я всегда так делаю.

Ромео закрыл ставни на окне, выходящем на канал, и плотно запер их на задвижку.