Светлый фон

Выронив револьвер и гранату, я упал на кормовое сиденье и перевалился за борт, срезанный Хемингуэем ниже обычного, чтобы легче вытаскивать крупную рыбу. Меня поглотила тьма – то ли от потери сознания, то ли от черных вод, в которые я погружался.

29

29

– Не смей помирать, Лукас! Рано еще! – Кто-то бил меня по щекам. Боль, не идущая ни в какое сравнение с раскаленной кочергой в правой стороне груди и паяльником в левой, все же не давала мне соскользнуть обратно в уютную тьму забвения. Я заставил себя вернуться в сознание и открыл глаза. – Вот и хорошо, – с улыбкой сказал Дельгадо. – Сможешь упокоиться через минуту, когда ответишь мне на пару вопросов. – Он сидел на складном табурете, поставленном в середине кокпита «Пилар». Хемингуэй так и лежал на палубе слева от нас. Лужа крови вокруг его головы ширилась. Дельгадо, в грязных белых штанах, парусиновых туфлях и майке, открывающей загорелые мускулистые руки, постукивал о колено дулом мелкокалиберного пистолета Хемингуэя и наблюдал, как я пытаюсь сфокусировать взгляд.

Я рванулся к нему, пока он не навел пистолет на меня, и в глазах опять потемнело. Металл врезался в заведенные назад руки. Соображал я как по болоту брел, но все же понял, что сижу на скамейке у правого борта кокпита и что Дельгадо приковал меня наручниками к медным декоративным поручням. Вода стекала с меня и выливалась из башмаков. Я смотрел на нее с легким интересом, не совсем понимая, отчего она красная. Крови было хоть отбавляй. Дельгадо, как видно, вытащил меня из воды и привел в чувство сразу после того, как ранил.

Теперь он ткнул меня в висок пистолетным дулом.

– …документы, Лукас? Абверовский пакет? Скажи, где они, и спи себе дальше.

Я шевельнул разбитыми, раздувшимися губами. То ли я ударился лицом, когда падал за борт, то ли Дельгадо бил меня дольше, чем я полагал.

– В бухте. Они были… у Дауфельдта.

Дельгадо хмыкнул и достал из кармана брюк размокшее удостоверение вместе с письмом.

– Нет, Лукас. Дауфельдт – это я. Я вытащил тебя в том числе потому, что эти бумажки мне тоже нужны. Так где спрятал Хемингуэй документы абвера?

Я мотнул головой, и перед глазами снова заплясали черные пятна.

– В бухте они. В воде и на берегу. Где разбилась «Лоррейн».

Дельгадо снова дал мне пощечину.

– Сосредоточься, Лукас. Да, курьерская сумка была у Хемингуэя, иначе я не стал бы его убивать, но внутри оказалась какая-то сраная рукопись. У Крюгера, когда он ударился в бегство, не было документов. Где же они?

Я собрал всю свою энергию, чтобы приподнять голову.

– Кто это… Крюгер?