– Может, поговорим о том, почему меня ранили? – предложил я.
Флеминг и Филлипс посмотрели на Хемингуэя.
– Все в порядке, я свой, – сказал он. – Меня тоже немного поцарапали, – он потрогал все еще забинтованную голову, – и я тоже хотел бы знать почему.
Гости, переглянувшись, кивнули. День был жаркий, я потел в пижаме, Хемингуэй – в легкой гуайябере, шортах и сандалиях, Флеминг – в «тропическом» шерстяном блейзере, только Филлипс выглядел как при семидесяти градусах в сухом климате, а не при девяноста во влажном.
Я решил дополнить информацию, чтобы Хемингуэй лучше понимал правила.
– Йен раньше работал с Уильямом Стивенсоном, теперь перешел в МI6.
Англичанин вежливо кивнул и закурил сигарету. Длинный мундштук вызвал у Хемингуэя неодобрение.
– Мистер Филлипс работал в ВМР, теперь в СКИ Билла Донована.
– Теперь это называется УСС, Джозеф, – мягко поправил Филлипс.
– Принято, но я думал, что вас перевели в Лондон.
– Верно, перевели. – Улыбка Дельгадо вызывала во мне желание прикончить его, улыбка Филлипса расслабляла и порождала теплые чувства.
Дельгадо в итоге прикончил Хемингуэй. Я потряс головой, ватной от обезболивающих.
– Я вернулся, чтобы поговорить с вами… с вами обоими.
– Ну так рассказывайте, – проворчал Хемингуэй. – Или сначала нам рассказать, что произошло на прошлой неделе?
Флеминг, вынув мундштук изо рта, стряхнул пепел в гостевую пепельницу.
– Мы имеем об этом довольно ясное представление, но с удовольствием послушаем, как именно погиб майор Дауфельдт.
Хемингуэй посмотрел на меня. Я кивнул, и он сжато, по существу рассказал, как всё было.
– А лейтенант Мальдонадо? – спросил Филлипс.
Я рассказал о нашей с ним встрече на кладбище Христофора Колумба.
– Так он жив? – уточнил Флеминг.