– Вот, значит, где проживала наша забытая Джейн Тейлор.
– И наши вечно неблагополучные и непослушные дети, – с нажимом сказала Клара, и он так рассмеялся, что даже закашлялся.
Клара провела его по всему дому, за что он ей был страшно благодарен и, охваченный благоговением, все повторял:
– Можете вы представить ее здесь? Мне кажется, вы бы с ней крепко подружились, мисс Ньютон. Она тоже очень любила детей.
Клара порылась в своем чемодане и извлекла оттуда первое издание стихов Джейн Тейлор, некогда подаренное ей Джулианом. Она легко могла его себе представить на полке в библиотеке. Наверняка Общество имени Джейн Тейлор будет ценить его куда больше, чем сумела она. Она очень любила эту книгу, однако то, что ее подарил Джулиан, словно немного ее пачкало.
– Вот, надеюсь, вам это понравится? – сказала Клара, протягивая книгу мистеру Доусетту. Она знала, что поступает правильно – но все же расставаться с Джейн Тейлор было больно.
Впрочем, библиотекарь подарок принять отказался.
– Нет, пусть она будет у вас. Мне кажется, она приносит удачу.
Клара рассмеялась: нет, ей она удачи не принесла. «Удача» – это возможность сохранить дом, чтобы дети по-прежнему оставались все вместе. И все же неожиданный визит мистера Доусетта даже в это странное утро помог ей немного расслабиться, почувствовать уверенность в себе. Дети, благослови их Господь, совсем неплохо справлялись с навалившимися на них переменами, а если уж дети могут с этим справиться, то у нее и вовсе никаких оправданий быть не может.
Мистер Доусетт уже собирался уходить, уже коснулся дверной ручки, когда вдруг сказал:
– Моя жена говорила, чтобы я вас лишний раз не тревожил, но я сказал ей, что, насколько мне известно, мисс Ньютон любит знать все. – И с этими словами он развернул газету «Вестник Мельбурна» и указал Кларе на колонку на третьей странице, к которой прилипла дохлая муха; впрочем, на муху они оба внимания не обратили.