Светлый фон

11 Там же. С. 218.

12 Memoirs of Rear-Admiral Paul Jones, Edinburgh, 1830, vol. 2, p. 88–89.

Memoirs of Rear-Admiral Paul Jones

13 В опубликованной версии указан «корвет», но нет никаких сомнений, что речь идет о каравелле. Журнал написан на французском языке, в котором разница между этими двумя словами очень мала. Захваченный корабль имел ширину современного 64-пушечного корабля, но был намного короче.

14 Впоследствии сэр Сэмюэль Бентам, генеральный инспектор военно-морского строительства Королевского ВМФ.

15 В повествовании Джонса и корабельном журнале «Бористена» указано 2 корабля, однако Нассау-Зиген утверждает, что был 1 бомбардирский корабль, 1 канонерка и 1 шебека. В личной переписке (Marquis d’Aragon, Un Paladin au 18e siecle, 1893, p. 233) он объясняет, что, возможно, два корабля взорвались вместе.

Un Paladin au 18e siecle,

16 Нассау-Зиген в своем донесении утверждает, что бой длился до семи часов вечера, в Life of Ushakov сказано, что до четырех часов, но в корабельном журнале «Бористена» указано точное время, которое подтверждается письмом Нассау-Зигена жене.

Life of Ushakov

17 Русские назвали его «Мученик Леонтий».

18 Она получила русское название «Макроплея». В 1789 году галера была переоборудована в 32-пушечный фрегат и названа «Св. Марк».

19 Прежнее название – «Слава Екатерины».

20 В The Life of Ushakov приводится первая дата, у Джонса – вторая.

The Life of Ushakov

21 Раньше говорилось, что в нем 17 линкоров и 8 фрегатов. Возможно, там было два 50-пушечных корабля, которые могли называться и так, и иначе.

22 Возможно, «Берислав» еще был в ремонте.

23 Прежнее название – «Кинбурн».

24 Прежние названия – «Херсон», «Седьмой».

25 Список дивизии Войновича, приведенный в Skalovski, The Life of Ushakov, явно неточен. В него как минимум 3 корабля включены дважды – под старыми и новыми названиями – и не учитывается уменьшение вооружения перестроенных фрегатов. «Владимир» 66 вообще не упоминается, как включенный в дивизию Войновича, хотя должен был прибыть в Севастополь или в это время, или чуть позже.

The Life of Ushakov