У Сола не было оружия, и он потянулся за вилами. Конечно, это не поможет против пистолета Лебланка, но от беспомощности он готов был хвататься за что угодно. Выглянув из-за кучи сена, Сол поглядел во двор, но сумел увидеть только макушку головы клейдесдали.
Они с Нико почти ничего не ели со вчерашнего вечера — кроме ломтика сыра и корки хлеба, которые оставил кто-то из рабочих. И еще выпили молока.
Но зато им все же удалось хоть как-то спрятаться.
— Мистер Бергамини, — послышался детский голос, или нет, это был уже почти мужской голос. Сол подполз ближе. Джарси МакГрегор поднес большие, сложенные рупором ладони к детскому рту. — Мистер Бергамини? Вы тут? Керри сказала, что да.
— Надо спешить! — закричала его сестра, Талли. Такой громкий крик у такой
Сидевшая на козлах Керри, прикрыв рукой, как козырьком, глаза, посмотрела наверх, на сеновал — как будто она могла разглядеть их там сквозь щели между досками.
Нико сделал Солу знак, что им надо спуститься вниз.
Сол подхватил Нико под локоть, и они вместе спустились по ступенькам с сеновала и появились перед телегой. Сено торчало у них из волос и цеплялось к одежде.
Талли приветственно подняла руку.
— Думаю, особого выбора у вас нет, но мы правда рады, что это мы вас нашли.
— Мистер Вандербильт сам разрешил нам взять эту телегу, — прошептал Джарси, как будто разговор в полный голос мог помешать ему выполнять свою миссию.
Керри наклонилась с козел.
— Мистер Бергамини из пастухов и молочников Бергамини, я рада, что вы с Карло целы.
— Спасибо, что вы подумали об… — он указал рукой на хлев. — Об этом. — Он пожал ей руку. — Меня зовут Сол. Сальваторе Катафальмо. А это Нико, мой брат.
Порывшись в телеге, она приподняла лошадиную попону, чтобы показать, что они привезли.
— Я почти уверена, что мистер Вандербильт знает, зачем я попросила взять телегу. Он не спросил, куда я поеду на ней, — так что, если его будут об этом спрашивать, он скажет, что не знает.