Светлый фон

К вашему сведению, вот точная цитата: «если из инструментов у вас есть только молоток, всё начинает выглядеть как гвоздь». Я аккцентировал то, что, Марк Твен хотел подчеркнуть в своём высказывании.

только всё

В 1985 году лауреат различных премий, писатель Уильям Гэддис умело перестроил афоризм, чтобы вложить новое и эмоционально глубокое замечание в уста одного из персонажей своего романа «Плотницкая готика» (Carpenter’s Gothic):[736]

Carpenter’s Gothic
…когда вы чувствуете себя, как гвоздь, всё подобно молотку…

когда вы чувствуете себя, как гвоздь, всё подобно молотку…

В 1995 году флоридская газета напечатала цитату без указания автора и назвала её «старой пословицей»:[737]

«Если ваш единственный инструмент — это молоток, — гласит старая пословица, — тогда каждая проблема подобна гвоздю».

«Если ваш единственный инструмент — это молоток, — гласит старая пословица, — тогда каждая проблема подобна гвоздю».

Важное справочное издание 2012 года «Словарь современных пословиц» Йельского университета включает в себя статью об этом афоризме, где перечислены ключевые примеры цитирования в 1960-х годах, рассмотренные нами ранее.[738]

Итак, к 1962 году Абрахам Каплан сформулировал версию высказывания о мальчике, выражающую основную идею. Однако Каплан не использовал важное слово «гвоздь». В 1963 году Сильван Томкинс создал вариант со словом «гвоздь», но он отличался от популярных современных версий. В 1966 году Абрахам Маслоу написал афоризм, похожий на популярные изречения, находящиеся в обращении в данный момент.

* * *

Большое спасибо Марку Гальперну, Бенджамину Говарду и Агенту Снарксисту, чьи запросы позволили сформулировать проблему и выполнить это исследование. Спасибо Джону Коуэну и Сьюзан Холмберг за их комментарии.

21. «Лучше промолчать и показаться дураком, чем заговорить и рассеять все сомнения» (Авраам Линкольн/Марк Твен/Притчи 17:28)

21. «Лучше промолчать и показаться дураком, чем заговорить и рассеять все сомнения» (Авраам Линкольн/Марк Твен/Притчи 17:28)

Существует библейская притча, которая выражает аналогичную идею, а именно Притча 17:28. Вот её новый международный перевод, вслед за ним дан соответствующий отрывок из Библии короля Якова:[739]

Даже глупец считается мудрым, если он хранит молчание и понимает, когда придержать свой язык. Даже глупец, когда он не нарушает покоя, считается мудрым; и тот, кто замыкает уста свои, почитается человеком разумным.

Даже глупец считается мудрым, если он хранит молчание и понимает, когда придержать свой язык.