/д/
/д/– Может, даже склоняюсь к тому, что это большая ошибка, Рик.
– Не глупи. Это абсолютный порыв вдохновения. Я просто-таки извивался, предвкушая, что скажу тебе, прошлой ночью. И вот ты, разумеется, все испортила. Опять.
– Но мне нравится коммутатор. Ты же знаешь. И, судя по всему, даже линии вскоре починят. Всё протестируют.
– Линор, ты сейчас можешь оказать мне услугу. Реально помочь нам обоим, я думаю. Это будет более чем интересно, обещаю. Я увидел, что ты истрепываешься, за консолью, в глубине души.
– Прошу прощения?
– Ты можешь сэкономить мне ценное выбраковочное время.
– Почему переводы для «Норслана» отнимают столько времени? Они же не длинные.
– …
– И что тут такое стало с освещением? Жуть какая-то.
– Гадская тень…
– Нам нужно серьезно поговорить еще и об окнах в холле, мистер. Мне становится уже совсем наплевать на то…
– Подойди на минутку. Видишь, озеро кажется свернувшимся майонезом в теневой половине окна? Точно ведь как свернувшийся майонез?
– Меня сейчас стошнит.
– Но ведь точно?
– Точно.
– Я так и думал.
– Ладно, так в чем она состоит?
– Кто?