51. Твоё прекрасное тело сияет белизной и прохладой, улыбка подобна лунному свету, а лицо — полной луне. Ты наполняешь меня счастьем.
52. О красавица, пойдём к нашему свадебному алтарю».
Васиштха сказал:
Их алтарь весь был украшен множеством цветов,
53. Жемчугом и самыми разными букетами, листьями и плодами, а в каждом из четырёх углов были расположены большие кокосы,
54. И горшки с водой святой Ганги. В центре они разожгли священный огонь, используя ароматное дерево сандал.
55. Они обошли священный огонь, и сели перед огнём на расстеленную траву, лицом на восток.
56. Когда супруги сели перед огнём, Шикхидхваджа для очищения поднёс огню семена кунжута и риса.
57. Потом, встав, Шикхидхваджа взял за руки свою жену. Оба сияли в свете друг друга в лесу, как Шива и Парвати.
58. Они вместе обошли святой огонь. Они отдали друг другу свои сердца, полные самоосознания и трепещущие от любви.
59. С их прекрасных лиц не сходили улыбки, которыми они обменивались друг с другом. Обойдя вокруг огня трижды, они поднесли огню зёрна риса.
60. Руки удовлетворённых супругов разъединились, а лица цвели улыбками, напоминающими только что взошедшую луну.
61. Потом они присели на приготовленное ранее ложе, усыпанное свежими цветами. Луна в последней четверти ночи светила на них с небес,
62. Приближаясь понемногу, как будто желая посмотреть на их красоту. Желая полюбоваться на женские прелести,
63. Она игриво проникала своими лучами сквозь лианы, скрывающие ложе. Там в лунном свете пара молодожёнов сладко ворковала друг с другом о том и об этом,
64. Ожидая момента любовного соединения. Потом, поднявшись с цветочного ложа, влюблённые вошли в освещённую лампами драгоценных камней,
65. Приготовленную ими ранее золотую пещеру. Там их взору предстало свежее ложе, усыпанное множеством цветов,
66. Полное рассыпанных охапок золотых лотосов, цветов мандара и всевозможных других цветов, не спешащих увять.
67. Ровная поверхность высокого цветочного ложа, созданного намерением Маданики, напоминала лунный диск, или прохладную поверхность снежной долины,
68. Или поток в океане молока. Ложе было прекрасно, как лунное сияние и огромно, как воплощённое желание: