Светлый фон

27

27

В Венецию я страстно влюбляюсь с первого взгляда.

Взгляд этот, надо сказать, застает весьма удачную картину. Вода цвета павлиньего пера, искрясь, уходит к бело-охристому горизонту. Из волн спящими бакланами торчат стайки кораблей и швартовочные тумбы, меж ними снуют черные гондолы. На небе, пылающем янтарным закатом, видны силуэты куполов и колоколен, колонны Дворца дожей и башня собора Святого Марка – а мимо течет Гранд-канал, обрамленный пестрыми дворцами с висящими над водой балконами. Вода отражает свет, будто она из стекла, и кажется, что под водой еще один город.

Единственная мрачная деталь этого великолепия – ряд эшафотов с виселицами там, где Гранд-канал впадает в Адриатическое море. На каждой висит по полуразложившемуся трупу, сквозь клочья серой плоти торчат кости. Рядом кружат вороны и чайки: то нарезают петли по воздуху всей стаей, то вдруг резко ныряют вниз. Может, Сципион с командой на самом деле и не пираты, но все равно на волосок от подобной судьбы. А мы втроем уже почти неотличимы от них, и, случись что, чиновникам будет проще тоже объявить нас пиратами, чем слушать объяснения: мол, мы пленники, только разгуливаем на свободе. Мы с Перси успели даже переодеться из наших хлипких богатых одежд в одолженные у пиратов льняные шаровары и вязаные монмутские шапки, грубые рубахи из полосатого тика и измочаленные морем кожаные ботинки. Прямо настоящие матросы. Ну хоть моя милая сестрица продолжает щеголять в приличествующих леди нарядах.

Ибрагим со Сципионом остаются на корабле: нужно пройти таможню и уплатить налоги. Мы втроем отправляемся в город с важной миссией: обналичить, чтоб не пропадали, чеки на имя Босуэлла (я единственный, кто может им назваться) и найти жилье. Моросит мелкий дождь, над каналами висит легкая дымка. Душный воздух напоен букетом ароматов – в дождь к ним не примешиваются хотя бы сточные воды.

Город рассыпан лабиринтом трещин, между узкими улочками, как артерии, бегут каналы. Мы находим трактир в Каннареджо, рядом с еврейским гетто. Команда занимает целый угол и впервые за много недель обедает горячими блюдами без единого сухаря: трактирщик радостно приносит то поссет, то мармелад, то весьма изысканное вино. С наступлением темноты в трактире становится все шумнее, и вот мы уже все кричим – то ли иначе не слышно, то ли много выпили. Когда в крови плещется алкоголь, голос всегда становится громче, а я столько не пил с самой Франции.

Фелисити сразу после ужина отправляется на покой, а мы с Перси остаемся с командой. Мы постоянно теряемся в толпе, находим друг друга, перекидываемся парой слов о том, как друг друга потеряли, и нас снова растаскивает людской поток. В конце концов Перси бросает меня за столиком в углу, наказав никуда не уходить, и идет к бару.