Светлый фон

Я кое-как прижимаю ладонь к уцелевшему уху, перекрывая звук, и снова щелкаю пальцем у пострадавшего уха.

Ничего. Никакого звука.

Перси наблюдает за мной, сведя брови на лбу.

– Ты им не слышишь? – спрашивает он.

Не доверяя своему голосу, я киваю.

Как-то слишком тяжело я переживаю потерю. Мне сильно повезло, что я вообще жив, к чему скорбеть об утрате слуха в одном ухе? Но Перси меня, похоже, понимает: он обнимает меня за талию, и я утыкаюсь целой, не похожей на кусок мяса щекой ему в грудь.

– Мне так жаль, – говорит он.

– Ничего, – бормочу я, пытаясь придать голосу беспечность и беззаботность. Ни черта у меня не получается. – Могло быть хуже.

– О да, куда хуже, – смеется он тем своим смехом, который означает, что его хорошенько напугали. Я чувствую щекой, как бьется его сердце – и как вторит ему мое собственное. – Я так рад, что ты живой! – На последнем слове его голос дает петуха, и Перси невесомо целует меня в лоб – так невесомо, что я едва сам себе верю.

Не знаю, что это значит. Но что-то да значит.

Ия, Санторини

Ия, Санторини

30

30

После семи дней плавания «Элефтерия» бросает якорь у маленького гористого острова Санторини в Эгейском море. Крутые берега изрыты вырезанными в базальте жилыми пещерами и выбеленными морем домишками с небесно-голубыми крышами. Между ними торчат крытые соломой мельницы, их быстрые лопасти кажутся лучами солнца. Само солнце в этом уголке Европы сияет как нигде. И целый мир становится ярче.

Сципион с командой остаются на корабле, но капитан находит нам с Перси и Фелисити жилище в утесах над морем: у нас теперь есть своя собственная голубая крыша и каменный пол, а хозяин – приятель Сципиона и согласен брать оплату итальянскими лирами. Все комнаты светлые, согретые солнцем, во дворике теснятся фиговые деревья и ютится крошечный веселый фонтан. А море – море, кажется, повсюду.

Первые дни полны какой-то беготни и дел: пираты сбывают груз, добывают еду и чинят корабль, мы знакомимся с островом и ищем нормального врача, который мог бы объясниться с нами хоть на одном языке, чтобы он осмотрел мое лицо. По дороге из Венеции меня лечила в основном Фелисити. Слух, похоже, вовсе не собирается возвращаться, а кроме пули над ухом я словил еще отдачу от пистоля, и теперь по всему лицу и шее, от волос до ключиц, разбросаны взбухшие пятнышки ожогов. Я еще не видел себя в зеркало, но сильно подозреваю, что правая сторона лица до конца жизни будет рябая и вся в шрамах.

Вот так я лишился главной своей красы.

– Не сказала бы, что можно назвать главной красой все лицо, – парирует Фелисити. – Обычно выбирают отдельные черты.