В офисе Сейвиора надрывался стационарный смартстрим. На экране высветилось: Эллисон Хейл. Он удивился. С Эллисон у него когда-то был роман. Она была на шесть лет младше, они вместе учились в бизнес-школе, позднее оказались в одной отрасли и стали фактически соперниками в бизнесе. Они не общались, он давно ничего о ней не слышал, и ее звонок удивил.
В офисе Сейвиора надрывался стационарный смартстрим.— Эллисон? Неожиданно. Ты в городе? Проездом? Обед? Сейчас посмотрю… Что ж, почему бы и нет? Я знаю приятное местечко.
Майкл дал отбой. Он был заинтригован. Связан ли этот звонок с появлением компании-конкурента? Это нужно срочно выяснить.
Они договорились встретиться в китайском ресторане «Три сокровища». Тарелки с аппетитными закусками, расставленные по красной скатерти, напоминали лотосы на глади летнего пруда. Майкл прибыл первым и наблюдал, как хозяин заведения провожает Эллисон к столу. Она совсем не изменилась.
— Ну, выкладывай, — они уже обменялись дежурными фразами про «прекрасно выглядишь», прокомментировали вслух роллы с морепродуктами и ароматные булочки. — Я знаю, просто так ты не позвонила бы.
— Так ты думаешь, я не способна просто так позвонить, чтобы поболтать со старым другом? — она кокетничала, отложила палочки и томно повела глазами.
— У меня скоро еще одна встреча. Ты же понимаешь, дела.
— Ладно, Майкл, — сдалась она, — ты ведь видишь меня насквозь. Дела так дела. Когда ты основал «Синкию»? Лет пять назад? Восемь?
— Та-а-ак все-таки это… Ты пришла меня подколоть? — взгляд Майкла посуровел. — Таких совпадений не бывает. Вокруг «Лэндмарка» творится черт-те что, появляется конкурент, о котором я ничего не слышал, — а тут еще ты звонишь, потому что проголодалась и хочешь пообедать. Так ты работаешь на «Омегу»? И не начинай про стопроцентную релокацию, все равно не поверю.
— Почему стопроцентную? — Эллисон занялась роллами. — 99,73 процента. И да, так и есть.
— Да это просто подозрительно! Это вообще законно? Что будет с этими рабочими?
— Подпиши несколько документов, и мы посвятим тебя во все хитрости бизнеса. Ты много о чем не слышал, Майкл. Ну, что скажешь?
— Значит, ты предлагаешь мне работу… Или это попытка купить мою компанию? А что будет, если я откажусь?
— Тогда мне придется сделать вывод, что бедный старина Майкл засиделся в своем болотце и уже не отличает первоклассный стейк от костлявой куриной ножки.
Майкл уставился на Эллисон. Он помнил, как в студенчестве они до хрипоты спорили на семинарах. Она была умной и непримиримой — из тех студентов MBA, которые обожают книгу