КАМЕРГЕР: Так, але вона служницю має, і та служниця вшанує її коліна, поки вони складуть пошану Твоїй Величності.
ГЕНРИК: А я волів би, як по правді, колінця цієї дівчинки.
ЛАКЕЙ (
КАМЕРГЕР: Та ні, цього не може бути! Це її служниця!
КАНЦЛЕР: Її служниця. Служить їй.
ГЕНРИК (
ДАМА: Клотильда.
ГЕНРИК: І з чого ти здихаєш, тобто, перепрошую, і з чого ти живеш?
ДАМА: Із ренти.
ГЕНРИК: Чим ти займаєшся?
ДАМА: Загальним виснаженням свого організму.
ГЕНРИК: Навіщо ти живеш?
ДАМА: Щоб насолоджуватися всезагальною повагою.
ГЕНРИК: Яка ж прекрасна ця богиня. Вівтар, обвішаний коштовностями й окурений служницею цією. Нехай навколішки впаде переді мною на цей ослінчик, а служниця хай поцілує їй п’яту. Напомпувати мене! О, як свербить! Клятий свербіж. Почухай мене, камергере, під лівою лопаткою.
КАМЕРГЕР: Отут?
ГЕНРИК: Ні-ні, лівіше, вище.
КАМЕРГЕР: Тут?
ГЕНРИК: Ні-ні, правіше. Та однаково. О, як мені це дошкуляє...