- Артуре, познайомтеся з нашими гостями з ближніх і дальніх країв. Панове, а це власне і є Артур Вікторович, який буде гарантом нашого порозуміння.
Москаль по черзі потиснув руки всім зібраним за недужим столом. Ніхто не представлявся і навіть не протягував візитних карток – сам факт того, що вони згромадилися в одному місці і в один час, красномовно свідчив, що їм відомо, з ким розмовляють.
Людина, за формальним запрошенням якої вони прийшли сюди ввечері, указала йому місце в голові столу.
- Ну що, Артуре Вікторовичу, запрошуємо сюди. Ми дозволили собі вже почати певні вступні усталення що до питання, хмм, як залатати заборгованість…
Лисіючий чоловік, що сидів з правої сторони від Артура, витер з чола піт хусточкою, відізвався слабким голосом:
- Благаю вас, Сергій Владиленович, давайте говорити про реструктуризацію… Так, принаймні, збережемо видимість.
- Ми зберігали її більше двох років, Юрій Дмитрович.
Очкарик напроти відкинувся в кріслі і кисло посміхнувся.
- Але ж може бути шанс, щоб хоча б трошки ще…
-
Всі замовкли, подивилися на зацькованого перекладача, що зіщулився десь позаду. Той дошкрябав якусь загогулину в блокноті, перевернув листок, поставив на ньому ще декілька воістину лікарських закорючок.
- Ну, якось так, хмм, ну… - поправився він на своєму стільчикові. – В цілому пан президент сказав, що… еее… попросив, не нервувати, бо… и-и-и… бо не треба нервувати, бо тільки… Перепрошую, почну ще раз. В цілому, пан президент сказав, що…
Австралієць поглянув на нього и тяжко засопів. Хлопець заїкнувся і замовк, блискавично почервонів и облився потом.
- А ніби що він мав сказати? Артур знизав плечима, виймаючи з течки аркуш паперу. – Ви мусите домовитися, ось і все.