Светлый фон
De quatuor hominis novissimis

Среди особенно многочисленных книг о чистилище одни посредством размышления о страданиях, которые там терпит душа, приучают христиан к вящему рвению, другие нацелены, прежде всего, на то, чтобы пробудить в них жалость к страдающим людям, добиться более обильной молитвы за них от живущих. Среди них в первую очередь следует упомянуть довольно пространный трактат Бине De I'etat heureux et malheureux des ames souffrantes en Purgatoire, et des moyens souverains pour n'y aller pas ou у demeurer fort реи («О счастливом и несчастном состоянии душ в чистилище и о наилучших средствах не попасть туда или пробыть там очень недолго», 1626). Здесь мы увидим влияние взглядов св. Екатерины Генуэзской на предмет счастья, которое сопутствует страданиям в чистилище. В 1730 г. в Неаполе в четырех больших томах вышел труд о. Доменико Бруно[857] Il purgatorio aperto е chiuso («Чистилище открытое и закрытое») о муках чистилища и лучших средствах их избежать, главным образом, посредством благочестивого соблюдения христианских праздников. Более многочисленны книги, побуждающие к молитвам за усопших, в особенности Мартина де Роа в Estado de las almas de Purgatorio («Состояние душ в чистилище», Севилья, 1619), Ниремберга в Devotion con las animas del Purgatorio («Дела благочестия ради душ в чистилище», 1630), Марка де Бонье[858] в L'avocat des ames du Purgatoire (1632), Джеймса Мамфорда[859] в A remembrance for the living to pray for the dead («Напоминание живущим о молитве за мертвых», Сент-Омер, 1641), Йоссе Андриса в Supplex libellus pro animabus Purgatorii («Мольба за души в чистилище», Брюгге, 1642, а также по-фламандски), Николо Дзукки[860] в Pratica della vera divozione in aiuto delle anime del Purgatorio («Дела подлинного благочестия в помощь душам в чистилище», Рим, 1659).

De I'etat heureux et malheureux des ames souffrantes en Purgatoire, et des moyens souverains pour n'y aller pas ou у demeurer fort реи Il purgatorio aperto е chiuso Estado de las almas de Purgatorio Devotion con las animas del Purgatorio L'avocat des ames du Purgatoire A remembrance for the living to pray for the dead Supplex libellus pro animabus Purgatorii Pratica della vera divozione in aiuto delle anime del Purgatorio

Общество в то время играло важную роль в распространении почитания ангелов, в частности, ангела-хранителя в начале XVII в. Известно, что бл. Пьер Фавр питал к ангелам сердечное почтение и близость, а св. Франциск Сальский ставил его в пример Филотее[861]. Пьер Котон также был большим почитателем ангелов, о чем свидетельствуют молитвы его Interieure occupation («Внутреннего занятия»)[862]; и в то же время другие также становятся распространителями того же почитания, как то Франческо Альбертини со своим Trattato dell'Angelo custode («Трактат об ангеле-хранителе», Неаполь, 1612), тут же переведенным во Франции и в Германии, Жак Отен со своим трудом Angelus custos, seu de mutuis Angeli custodies et angelici clientis officiis («Ангел-хранитель, или о взаимных обязанностях ангела-хранителя и хранимого», Антверпен, 1620), также тотчас же переведенным, Антонью Вашконселуш со своим Tractado do Anjo da guarda («Трактат об ангеле-хранителе», Эвора, 1621)[863].