Светлый фон

Джесс заглянула в папку, которую держала в руках.

— Мистер Вейлс, приходилось ли вам слышать о «Лучниках графства Аврора»?

— Простите, о чем? — спросил Терри Вейлс, на щеках которого выступил легкий румянец.

— «Лучники графства Аврора», — повторила Джесс. — Это — клуб для любителей стрельбы из лука, расположенный в сорока пяти милях к северо-западу от Чикаго. Знаете вы о таком?

— Нет.

— Согласно рекламной брошюре, которую я держу в руках, это — некоммерческая организация, образованная в 1962 году с целью создания условий для занятия спортом по стрельбе из лука. «Независимо от круга ваших интересов в этом виде спорта, — начала цитировать Джесс фразы из брошюры, — будь то охота, состязания в стрельбе по мишеням, стрельба ради удовольствия из луков в рост человека, с выпукло-вогнутым древком, из самострела или смешанных видов этого оружия, клуб „Лучники графства Аврора“ предлагает идеальные возможности для практических занятий на протяжении всего года».

Хал Бристол тут же оказался на ногах и торопливо шел к скамье судьи.

— Возражение, Ваша честь! Мой клиент уже заявил, что он не знает о таком клубе.

— Любопытно, — сразу же вмешалась Джесс, — поскольку регистрационные бумаги клуба показывают, что Терри Вейлс состоит его членом на протяжении восьми последних лет. — Джесс продемонстрировала полученную по факсу копию его членского билета. — Мы хотим зарегистрировать это как вещественное доказательство штата под литером «Ф», Ваша честь.

Джесс передала бумаги судье Харрису, который просмотрел их, перед тем как вручить их в нетерпеливые руки Хала Бристола. Хал Бристол бегло взглянул на документы, сердито кивнул и возвратился на свое место, гневно глядя на своего клиента и не скрывая этого.

— Вы вспомнили теперь про этот клуб, мистер Вейлс? — спросила многозначительно Джесс.

— Я вступил в этот клуб восемь лет назад, но практически туда не ездил, — объяснил Терри Вейлс. — Честно говоря, я совершенно забыл о нем.

— Ах вот как, мистер Вейлс, но в клубе о вас не забыли. — Джесс усиленно старалась скрыть злорадство в своем голосе. — Мы получили подписанное письменное показание под присягой от мистера Глена Хэллэма, который заведует оборудованием в клубе «Лучники графства Аврора». Сегодня утором полицейские показали ему вашу фотографию, он вас очень хорошо помнит. Сказал, что вы несколько лет регулярно посещали клуб, хотя, к его удивлению, он не видел вас с весны. Любопытно, почему бы это? — задумчиво произнесла Джесс, передавая это показание в качестве вещественного доказательства штата под литерой «Джи». — Он сказал, что вы отличный стрелок, мистер Вейлс.