Светлый фон

що є бактерії або мікроби, або й ті, й ті в цих зелених плювках, яких ніхто ніколи не зможе ідентифікувати, навіть під найліпшим електронним мікроскопом світу та всіма базами даних, які можна зібрати під поглядом цього неба.

— Привіт, Лізі…

Це майже нечутний шепіт — не гучніший, аніж повів протягу під дверима, сказав би старий Денді, — але вона чує його й іде до нього. Пластикова маска звисає з його шиї, із сичанням подаючи кисень. Дві пластикові трубки стримлять із його грудей, де видно два свіжі надрізи, схожі на дитячі малюнки, які зображують пташку. Трубки, які стримлять із його спини, здаються гротескно великими супроти тих, які вставлені йому в груди. Переляканим очам Лізі вони здаються великими, наче радіаторні шланги. Вони прозорі, й вона може бачити каламутну рідину й закривавлені шматки тканини, які перекачуються в щось подібне до валізи, вона стоїть на ліжку за його спиною. Це не Нешвіл; тут немає кулі 22-го калібру; хоч її серце криком кричить проти цього, їй досить одного погляду, аби переконати її розум, що Скот помре ще до того, як зійде сонце.

не гучніший, аніж повів протягу під дверима,

— Скоте, — каже вона, ставши біля ліжка навколішки й узявши його гарячу руку у свої холодні руки, — що ти, в біса, собі зробив?

— Лізі. — Він пробує трохи стиснути її руку. Він дихає з хрипким, але слабеньким свистом, який вона так добре пам’ятає від того дня, коли він лежав на гарячому гудроні паркувального майданчика. Вона точно знає, що він скаже далі, і Скот її не розчаровує. — Мені так гаряче, Лізі. Льоду… Будь ласка…

що

Вона дивиться на його стіл, але на ньому нічого немає. Вона дивиться через плече на лікаря, який привів її сюди і який тепер здається їй Рудоволосим Месником у Масці.

Докторе… починає вона й усвідомлює, що перед нею цілковита порожнеча… — Даруйте. Я забула, як вас звуть.

— Янцен, місіс Лендон. І це не має ніякої ваги.

— Чи можна дати моєму чоловікові льоду. Він каже, що…

— Звичайно. Я сам його принесу. — Він одразу виходить, і Лізі розуміє, що він шукав лише привід, щоб залишити їх наодинці.

Скот знову намагається стиснути її руку.

— Я йду, Лізі, — каже він тим самим ледь чутним пошептом. — Пробач. Я тебе кохаю.

— Ні, Скоте! — вигукує вона. — Й абсурдно додає: — Лід! Зараз принесуть лід!

Певно, доклавши неймовірних зусиль — його дихання хрипить натужніше, ніж раніш, — він підіймає руку й пестить її щоку своїм гарячим пальцем. І тоді сльози котяться з очей Лізі. Вона знає, про що повинна запитати в нього. Панічний голос, який ніколи не називає її Лізі, а тільки маленька Лізі, охоронець якихось таємниць, волає, що їй не треба цього робити, але вона відганяє його геть. Кожен тривалий шлюб має два серця, одне — світле, а друге — чорне. Тут знову перед нею їхнє чорне серце.