Він передав сірникову книжечку Бронвін, котра прочитала написане вголос:
— Було б розумно зупинитися тут… отримайте більше за свої гроші, — вона підняла очі: — І?
— І, — відповів Мілард, — я думаю, ми повинні щось купити.
Я завів машину та повернув у проїзд для обслуговування водіїв. Ми підкотилися до переговорного пристрою, де приймалися замовлення. Поряд розміщувалось меню, написане яскравими літерами, бо вони були підсвічені ізсередини. Пролунав дуже гучний, металевий, із потріскуванням голос:
— ЛАСКАВО ПРОСИМО ДО «ДВАДЦЯТИЧОТИРИГОДИННОГО ОКЕЙ-БУРГЕРА». ЧИМ Я МОЖУ…
Бронвін заверещала, блискавично викинула через відкрите віконце свою довгу руку і так сильно вдарила кулаком переговорний пристрій, що в ньому з’явилася вм’ятина, його вирвало з землі, він упав і замовк.
— Бронвін, якого біса! — закричав я. — Він просто приймав наше замовлення!
— Пробач, — Бронвін уся зіщулилась, — я злякалася.
— То нам не можна тебе нікуди брати? — запитав Єнох.
За якихось інших обставин я поїхав би звідти, залишивши «побоїще», але це не були інші обставини, тому я зняв ногу з гальма та повільно покотився далі, до віконця видачі замовлень, де отой підліток в оранжевому фартуху і досі продовжував спілкуватися з нами через мікрофон із навушниками:
— Ал-ло? Ви ме-не чу-є-те?
Він говорив дуже повільно, а його очі були червоними та припухлими. І дивився він кудись угору.
— Агов! — озвався я. — Переговорник… е-е… не працює.
Він видихнув через рот, шльопаючи, наче кінь, губами.
— О-о-о-о-окей, — промовив він, відчинивши розсувне віконце. — Що замовите?
Озвався Мілард:
— А що б ви порадили?
— Що ти робиш? — шикнула на нього Емма.
Підліток підняв брову та уважно подивився на заднє сидіння.
— Хто це сказав?