Мілард підвів нас до її столика.
— Ліллі?
— Міларде, — відгукнулася вона та глянула вгору на — ну, не зовсім на, — Міларда.
— Це мої друзі, — пояснив Мілард. — Ті, про яких я розповідав.
Ми обмінялися вітаннями та сіли. Я намагався зрозуміти, чому вона не здалася збентеженою, коли з порожнечі перед нею пролунав голос Міларда.
— Що ти слухаєш? — запитав її Мілард.
— Послухай сам.
Другий мікронавушник, який лежав на столі, злетів у повітря, бо це Мілард якраз поклав його собі у вухо. Поки він слухав, я звернув увагу на дві речі: на тонкий білий ціпок, що притулився до її стільця, та на очі Ліллі, котрі ні разу не затримались на жодному з наших облич.
Емма легенько штовхнула мене ліктем, і ми обмінялися здивованими поглядами.
— Він казав, що його не бачили, — пробурмотіла вона.
— А-ах! — вигукнув Мілард, що, напевне, мало означати вияв захоплення. — Я не чув цю штуку багато років. Сегов’я,[67] так?
— Дуже добре! — здивувалась Ліллі.
— Це, — вів далі Мілард, — один із найкращих музичних творів, будь-коли написаних.
— Не щодня я зустрічаю фанатів класичної гітари. Ніхто в моєму віці нічого не знає про справжню музику.
— Я теж не щодня. І мені дев’яносто сім.
Емма кинула на Міларда сердитий погляд і самими губами запитала:
— НАЩО?
Ліллі тихо розсміялася та провела пальцями вздовж передпліччя Міларда.
— Доволі гладенька шкіра, як на дев’яносторічного.
— Тіло молоде, але душа…