Мілард був останнім у черзі на самовикриття. Я відчував його небажання робити це. Було очевидно, що йому сподобалась ця дівчина, і він не хотів позбутися мрії, якою тішив себе протягом останніх кількох годин, у якій він був просто звичайним хлопцем, котрий, можливо, дуже можливо, мав шанс із нею.
— А я, сонечку… це каже Мілард… я шкодую, що змушений тобі повідомити, що, ну, як і мої друзі тут, я теж не зовсім звичайний…
Єнох похитав головою:
— Ах, як проникливо.
— Усе гаразд, Міларде, — сказала Ліллі. — Я знаю.
— Знаєш?
— Ти невидимий.
Я не міг бачити виразу обличчя Міларда, але міг його уявити: очі вирячені, щелепа відвисла.
— Як… як ти?..
— Я не зовсім сліпа, — відповіла вона. — Чимало сліпих можуть трохи бачити. У мене от збереглося приблизно десять відсотків зору. Цього недостатньо, щоб обійтися без цього ціпка, але більш ніж достатньо, щоб розібратися, що голос переді мною лунає з порожнечі! Маю сказати, спершу я подумала, що мій зір став іще гіршим, але коли ти почав розпитувати мене про Нур, усе стало на свої місця.
— Не знаю, що й сказати, — промовив Мілард.
— Я здогадувалась, що Нур не одна така.
— Сонечку, чому ж ти нічого не сказала? — запитав Мілард.
— Я хотіла подивитися, чи ти зізнаєшся, — усміхнулася Ліллі. — І я рада, що ти зізнався.
— Я почуваюсь таким дурнем, — промовив Мілард. — Сподіваюся, ти не вважаєш мене негідником?
— Зовсім ні, — відказала Ліллі. — Звісно ж, ти мав бути обережним. Як і я, — а далі вона стишила голос: — А знаєте, ви не єдині, хто її шукає.
— А хто ще? — запитав я. — Поліція?
— Ні. Я не знаю напевне. Вони приходили до неї додому та до школи, ставили питання.
— Як вони виглядають? — запитав я.
— Вона ж сліпа, — озвався Єнох.