— Я впевнена, що знаю, що ти маєш на увазі, — сказала вона.
У мене з’явилося відчуття, наче ми приперлися на чуже побачення.
— Ей! — майже вигукнув Єнох. — Ви ж сліпа!
На це Ліллі вибухнула сміхом.
— Е-е… так.
— Ох, заткнись, Єноху, — буркнула Бронвін.
— Міларде, старий ти кобель! — крізь сміх проказав Єнох.
— Я мушу попросити вибачення, — пояснив Мілард Ліллі. — У Єноха з мізками така проблема: усе, що в них потрапляє, миттю випадає звідти через рот.
— Ти окей, Ліл? — гукнув бариста.
Ліллі показала йому рукою знак «окей».
— Усе добре, Ріко!
— А вас тут знають, — звернув я увагу.
— Це практично мій другий дім, — пояснила Ліллі. — Я тут виступаю кожного четверга увечері. Правда, поп та джаз. Не Сегов’я, — вона кивнула на закритий футляр для гітари, що стояв неподалік, і знизала плечима. — Гадаю, світ до нього ще не готовий, — після цих слів вираз її обличчя враз змінився. Дещо скам’янів, наче вона згадала щось неприємне: — Мілард казав, ви декого шукаєте.
— Ми шукаємо ту дівчину, яка… яка обпалила тих двох чоловіків, — обізвалася Бронвін.
Обличчя Ліллі спохмурніло.
— Вони напали самі. Вона просто захищалася.
— Я й не заперечую.
— Пекельний самозахист, — уставив Єнох.
— Вони заслуговували на гірше, — відказала Ліллі.
— Ви можете нам сказати, де вона? — запитала Емма.