Їй стиснуло горло; зачудована, вона щосили намагалась, несамовито кліпаючи очима, не дати политись сльозам. Колись вона плакала від горя, болю, самотності й навіть страху, але зараз уперше в житті її очі сповнились слізьми радості. Дивовижна реакція, у яку вона, читаючи про таке, ніколи не йняла віри. Уперше вона збагнула, що радість може бути навіть сильнішою за біль.
Вона усе життя пролежала б у ліжку, але колись же вони мають поїсти… Деніел не нарікав, але вона відчувала, що він зрадіє, коли знову натрапить на справжню їжу. Дивовижне відчуття, сидячи в альтанці за маленьким столиком, снідаючи в’яленою їжею, горішками та печивом зі шматочками шоколаду, сміючись і чухаючи собакам за вухами, — певна річ, вони швидко поступились, впустивши псів у хату; якщо ти вже вліз у чужу оселю, то принаймні можна зробити це стильно — думати про те, що більше не треба повертатись у Бетмобіль і напружено їхати крізь ніч знову. У них попереду були дюжини годин дозвілля, які вони могли заповнити чим заманеться. Вона здогадувалась, що вони, мабуть, робитимуть, але головне — свобода. Усе здавалось занадто чудовим, щоб бути правдою.
Тому, певна річ, зателефонував Кевін.
— Агов, Денні, усе гаразд, люди? — почула вона його слова. Голос, як завжди, у нього був пронизливий.
— Усе пречудово, — мовив Деніел. Алекс захитала головою, дивлячись на нього. І вигадувати не потрібно.
— О, прекрасно. Отже, ви дістались до хатинки Маккінлі.
— Еге. Хатина така сама, як була.
— Добре. Отже, досі їхня. Чи ви добре відпочили?
— Е-е, так. Дякую, що спитав.
Алекс зітхнула, знаючи, що Кевін ніколи б не спитав такого з увічливості. І справді, надто добре, щоб бути правдою. Вона простягнула руку в мить, коли почула слова Кевіна:
— Дай побалакати з Олеандр.
Деніел спантеличився, безперечно, нічого не збагнувши, але передав слухавку.
— Дай-но вгадаю, — сказала Алекс. — Хочеш, аби ми долучились до тебе якомога швидше.
— Хочу.
Кутики губ у Деніела опустились униз.
— Що накоїв Діверз? — спитала Алекс.
— Нічого… і мені це не до вподоби. Адже, певна річ, він щось робить, але зараз він став обачнішим. Він не дозволяє мені нічого побачити, бо здогадується, що я спостерігаю. Мабуть, телефонує з чужих кабінетів, щоб я не чув. Що було в електронному листі?
Вона слово в слово переказала йому листа; знала, що він розпитуватиме про подробиці, тому завчила текст напам’ять.
— Непогано, Оллі, незле. Можливо, трохи зарозуміло для мене, але то нічого.
— То яка твоя думка?