Светлый фон

– Прямо так и говорят? – вежливо поинтересовался Марк.

– Да, и говорят, что король Георг удостоил Джамелу хвостом черного быка на его щите.

Хвост черного быка – высочайшая награда, в чем-то сравнимая с воинской медалью за храбрость.

– Я ведь тоже воин, – напомнил ему Пунгуш. – Я воевал с Бамбатой в узком ущелье, а потом пришли солдаты и забрали мой скот. Вот так я и стал человеком сильване и могучим охотником.

сильване

– Мы с тобой – братья по копью, – согласился Марк. – Но сейчас я заведу свой иси-ду-ду-ду — мотоцикл по-нашему, и мы с тобой поедем в Ледибург и будем говорить там с судьей, станем обсуждать вопрос, представляющий для всех нас огромный интерес.

иси-ду-ду-ду —

– Джамела! – горестно покачал головой зулус, как отец над бестолковым сынишкой. – Ты стремишься стать человеком сильване, хочешь наполнить великое запустение новой жизнью, но кто будет рядом с тобой, чтобы научить тебя этому, кто откроет тебе глаза, чтобы ты видел, кто откроет тебе уши, чтобы ты слышал, если ты отправишь меня в крааль короля Георга дробить для него камень?

сильване,

– Так ты пришел, чтобы мне помочь? – спросил Марк. – Ты и твои прекрасные толстые жены, твои храбрые сыновья и цветущие дочери?

– Да, именно так.

– Это очень благородно с твоей стороны, – признал Марк.

– Я – зулус, в жилах которого течет кровь царей, – поддакнул Пунгуш. – К тому же у меня похитили мой замечательный стальной капкан, как когда-то отняли и скот, и я снова стал беден.

– Понимаю, – кивнул Марк. – Мне остается только забыть про твои делишки с леопардовой шкурой и убитым буйволом?

– Да, именно так.

– И без сомнения, я от всей души буду рад платить тебе за твою помощь и совет.

– И это тоже именно так.

– А какого размера должна быть монета, которой я стану тебе платить?

Пунгуш равнодушно пожал плечами:

– Я зулус царской крови, а не какой-нибудь индийский торговец, который из-за каждой мелочи собачится на базаре. Вознаграждение должно быть заслуженное и справедливое… – Он деликатно помолчал. – Ведь не надо забывать про моих многочисленных прекрасных жен, про множество моих отважных сыновей и цветущих дочерей. И у них всех потрясающий аппетит.