Барабан Хавандшиты смолк. Вероятно, шаман устал. А может, он готовился к вожделенному рассветному часу, когда по его воле должен был умереть пленник.
Когда сумерки перешли в темноту, на площади разожгли костры. Ветер дул с севера. Сын Антилопы и Шонка намеренно расположили несколько костров так, чтобы дым несло прямо на позорный столб. Рогатый Камень чувствовал жар, исходящий от костров, и вдыхал едкий дым, подавляя кашель. У него разболелась голова, ему стоило немалых усилий следить за тем, что говорили в своих речах ораторы. Языки пламени обожгли ему кожу на плече и руке.
Наконец, уже около полуночи, последний из шести воинов, попросивших слово, закончил говорить. Вперед вышел Сын Антилопы и выдвинул свое обвинение: Маттотаупа стрелой убил Старую Антилопу. Долг кровной мести лежит на нем, на сыне убитого, и он требует смерти пленника и его скальп. Лица у всех помрачнели. Кто-то напомнил, что Маттотаупа и его сын убивали и воинов других родов дакота и что нужно сообщить о смерти пленника верховному вождю Тачунке-Витко, которого Рогатый Камень во время нападения на лагерь строителей железной дороги хитростью заманил в ловушку.
После полуночи время, казалось, пошло быстрее. С восходом солнца Сыновья Большой Медведицы должны были принять решение. Костры пылали. Рогатый Камень стоял прямо, но его все сильнее мучили жар и удушье от дыма. Он понимал, кому больше всего хотелось, чтобы ему отказали силы.
Слова попросил Чотанка. Его речь тоже обещала быть долгой и подробной. Он рассказал то, о чем еще никто не говорил, – о Великом Празднике дакота, ассинибойнов и сиксиков. В своем рассказе он пользовался не только словами, но и жестами. Он изображал описываемые им события. Слушатели оживились, подступили ближе. Глаза их заблестели. Некоторые из них невольно стали подыгрывать рассказчику, словно сами побывали на Великом Празднике, о котором говорил Чотанка. Они увидели состязания молодых воинов всех трех племен, из которых Рогатый Камень вышел победителем, особенно поразив всех своей неслыханной меткостью и непревзойденным мастерством верховой езды. Они испытали тот же азарт и восторг, что и участники праздника, потому что Чотанка и сам был настоящим лицедеем, а тут ему еще помогал его сын Острие Копья. Молодые воины ликовали по поводу побед пленника, стоявшего перед ними у позорного столба. Чотанка показал даже «живые картины». Все будто собственными глазами увидели, как Тачунка-Витко хотел похитить Харку, увидели поединок Маттотаупы и Тачунки-Витко, увидели, как мальчик Харка дает пленному Тачунке-Витко винтовку, как Тачунка-Витко совершил отчаянный, дерзкий побег из сиксикского плена, от позорного столба. Этот «театр» увлек даже Рогатого Камня, он хотя бы на несколько мгновений позабыл о своих уже почти нестерпимых муках. Закончив рассказ о «живых картинах», Чотанка изобразил и танец девушек – сыграл роль Шонки, обвинявшего Уинону, воспроизвел ее ответ, а потом язвительные слова Рогатого Камня, обращенные к Шонке, и тот еще раз подвергся унижению, потому что Чотанка передал речь Рогатого Камня слово в слово: