– Уже не помнишь меня?
Шарп услышал голос и позабыл про фляжку. Он повернулся, вскочил; всадница сорвала широкополую шляпу, тряхнула головой, и волосы рассыпались по обе стороны ястребиного лица – узкого, жесткого и очень-очень красивого.
– А я тебя искала.
– Тереза?
Ветер сорвал с крыши снег, закружил над горящим домом.
– Тереза?
Шарп потянулся к женщине, та приблизилась, и он обнял ее, как впервые, два года назад, под пиками французских улан.
– Тереза? Это ты?
Девушка взглянула насмешливо:
– Ты меня забыл.
– Силы небесные! Где пропадала? – Тоску как рукой сняло; он рассмеялся, тронул ее лицо, словно желая убедиться, что это и впрямь она.
Тереза тоже рассмеялась с неподдельной радостью, погладила шрам на его щеке.
– Я думала, ты меня забудешь.
– Забыть тебя? Нет. – Шарп покачал головой, внезапно лишившись дара речи, хотя так много надо было сказать.
Он хотел найти ее год назад, когда армия, шедшая от Фуэнтес-де-Оньоро, встала лагерем всего в нескольких милях от Сьюдад-Родриго. Это ее края. Шарп надеялся, что Тереза будет искать его в следующем году, но она не давала о себе знать, а потом он отправился в Англию и встретил Джейн Гиббонс. Шарп отогнал воспоминание и стал смотреть на Терезу, дивясь, как мог забыть ее лицо, ее живость, неукротимую силу ее духа.
Девушка улыбнулась и кивнула на штуцер, висевший у нее на плече:
– У меня твое ружье.
– Много врагов из него убила?
– Девятнадцать. – Она скривилась. – Мало.
Тереза ненавидела французов слепой сокрушительной ненавистью. Она повернулась в объятиях Шарпа, взглянула на пленных: