Имена глубоко засели в памяти.
– Ты их найдешь.
– Да.
Она улыбнулась:
– Будешь мучить?
– Зверски.
– Хорошо.
Шарп улыбнулся:
– Я слышал, христианам положено прощать своих врагов.
Девушка покачала головой, ее волосы щекотно скользнули по его груди.
– Только когда они мертвы. И вообще, – она убрала волосы, – ты не христианин.
– А ты христианка.
Тереза пожала плечами:
– Попы меня не любят. Английскому научил священник, отец Педро. Он хороший, а остальные… – Она сплюнула в огонь. – Не допускают к мессе. Потому что я дурная женщина. – Тереза что-то быстро, гортанно произнесла по-испански – что-то подкреплявшее ее мнение о священниках. Потом села, оглядела комнату. – У этих скотов должно было остаться вино.
– Я не нашел.
– Ты не искал. Ты торопился затащить меня под одеяло.
Тереза встала и принялась шарить по комнате. Шарп любовался прямизной ее стана, ее стройностью и силой. Она открывала буфеты, вытряхивала на пол содержимое.
– Вот. – Она бросила Шарпу деревянную полку. – Подкинь в очаг.
Шарп присыпал доску порохом, чтобы лучше горела, а когда обернулся, увидел, что Тереза уже нашла вино и протягивает ему.
– Видишь? У этих скотов всегда есть вино. – Девушка заметила, что он ее разглядывает, и посерьезнела. – Я изменилась?