Светлый фон

Градчаны – раён Пражскага Крамля – Града.

Градчаны – раён Пражскага Крамля – Града.

…прастраляў там карону. – Гульня слоў: тут словам «коруна» азначаюць манету «крон» і імператарскую карону.

…прастраляў там карону. – Гульня слоў: тут словам «коруна» азначаюць манету «крон» і імператарскую карону.

Чорна-жоўты арол – герб Аўстра-Венгерскай манархіі.

Чорна-жоўты арол – герб Аўстра-Венгерскай манархіі.

Калоўс – вядомы аўстрыйскі сышчык у гады Першай сусветнай вайны.

Калоўс – вядомы аўстрыйскі сышчык у гады Першай сусветнай вайны.

П’емонт – край у горнай Італіі; тут гэтым словам абазначаецца італьянскае войска, якое змагалася ў 1859 г. супраць Аўстрыі.

П’емонт – край у горнай Італіі; тут гэтым словам абазначаецца італьянскае войска, якое змагалася ў 1859 г. супраць Аўстрыі.

…Бой… каля Сальферына. – У бітве каля Сальферына ў 1859 г. Аўстрыя пацярпела паражэнне.

…Бой… каля Сальферына. – У бітве каля Сальферына ў 1859 г. Аўстрыя пацярпела паражэнне.

«Прагер Тагеблат» – буржуазная газета, якая выходзіла ў Празе на нямецкай мове.

«Прагер Тагеблат» – буржуазная газета, якая выходзіла ў Празе на нямецкай мове.

«Багемія» – газета нямецкай нацыяналістычнай буржуазіі, якая выходзіла ў Празе.

«Багемія» – газета нямецкай нацыяналістычнай буржуазіі, якая выходзіла ў Празе.

Фельдмаршал Радзецкі (1766–1858) – аўстрыйскі палкаводзец, чэх паходжаннем.

Фельдмаршал Радзецкі (1766–1858) – аўстрыйскі палкаводзец, чэх паходжаннем.

Фельдкурат – палкавы святар у аўстрыйскай арміі, які меў чын і правы афіцэра.

Фельдкурат – палкавы святар у аўстрыйскай арміі, які меў чын і правы афіцэра.