Светлый фон

– О, величайший, лучший из людей! – воскликнул Калений, чуть не плача от восторга. – Неужели ты когда-нибудь простишь мне мои обидные сомнения в твоей справедливости, в твоем великодушии!

– Тс, полно! Еще один поворот, и мы спустимся под своды подвалов.

XIII. Раб вопрошает оракула. – Слепой может иногда провести того, кто добровольно ослепляет самого себя. – Два новых пленника в одну ночь

XIII. Раб вопрошает оракула. – Слепой может иногда провести того, кто добровольно ослепляет самого себя. – Два новых пленника в одну ночь

Нидия с нетерпением ожидала появления Созия, не менее ее взволнованного. Подкрепив свое мужество обильными возлияниями вина, получше того, какое он приготовил для демона, легковерный слуга прокрался в комнату слепой девушки.

– Ну, что, Созий, готов ты? Принес сосуд с чистой водой?

– Все готово, но, признаться, я немного трушу. Уверена ли ты, что я не увижу демона? Я слыхал, что эти господа отнюдь не отличаются приятным видом и любезным обхождением.

– Успокойся! А оставил ты садовую калитку слегка приотворенной?

– Да, и положил вдобавок прекрасных орехов и яблок на столик, возле…

– Отлично. Значит, калитка отперта, и демон может войти?

– Конечно.

– Ну, так отопри и эту дверь – так, оставь ее чуть-чуть приотворенной. А теперь, Созий, дай мне лампу.

– Надеюсь, ты не собираешься потушить ее?

– Нет, но я должна произнести заклинание над ее пламенем. Ведь в огне тоже сидит дух. Садись, Созий.

Раб повиновался, а Нидия нагнулась над лампой в молчании, затем встала и тихим голосом запела песню, посвященную духу воздуха.

– Наверное, призрак скоро явится, – проговорил Созий, – я уже чувствую, что мурашки забегали у меня по спине!

– Поставь сосуд с водою на пол. Теперь дай мне полотенце, я завяжу тебе глаза.

– Ага! Так всегда делается во время ворожбы. Только не затягивай так крепко, – полегче, полегче!

– Вот так, видишь ты что-нибудь?

– Какое вижу! Клянусь Юпитером, ни зги не вижу в такой темноте.