Свадьба Галины и Алексея Букаловых, рядом Александр Рацимор.
21 апреля 1979 года
Справедливость, в конце концов, восторжествовала, Алёша пробыл на своем посту в Риме (о чем отдельный разговор), начиная с декабря 1991 года, ровно двадцать семь лет. Виделись мы теперь чаще в Москве – в Италии за это время я побывал всего несколько раз.
21 (22) декабря 2018 года, когда Алексей уже лежал в больнице, я позвонил Гале. Она вдруг сказала: «Тебе Алёшу дать?» И я услышал голос с незабываемой интонацией: «Шура (меня так называл только он), родной! Вот видишь, как я всех подвел…» Пришел врач, и связь прервалась. Прервалась навсегда.
У меня сохранились фото, письма и открытки, книги с дарственными надписями.
Только нет самого Алёши, друга моего Букалосси. Ему нравилось, когда я так его называл.
Роккуччи Адриано108
Роккуччи Адриано108
Лёша для тех людей, которым в Риме, а также в Италии, была дорога Россия, был драгоценным собеседником. Человек культуры, изысканный ценитель любого выражения искусства – как забыть его страсть к Пушкину и его труды, посвящённые великому поэту?! Любитель человеческого общения, он умел располагать собеседника. Вспоминаются многие вечера у него дома за столом в прекрасной атмосфере, которую во многом и создала возлюбленная супруга, Галя.
Журналист честный и никогда не банальный, с которым всегда было весьма интересно побеседовать. Человек, просто человек, одарённый человечностью, которую было невозможно испытывать при общении с ним: он слушал тебя внимательно, умел разделять с тобой случаи своей и твоей жизни, был искренним и одновременно всегда любезным, не забывал друзей.
Как раз о дружбе. Для меня Лёша был всем этим, а прежде всего он был другом. Моё отношение с ним – и с Галей – началось в первые годы девяностых. Тогда я начал научно интересоваться Россией – хотя моя любовь к России впервые появилась, когда мне было 13 лет и летом я читал
10 ноября 2017. В Российском центре науки и культуры в Риме шла презентация книги, которую я написал. Среди докладчиков был Лёша. Он выступал с компетентностью, как обычно. Он всегда следил за моей научной деятельностью с интересом. А особенно в тот раз сказал слова, настолько полные дружеской любви ко мне, которые до сих пор живы во мне.
29 марта 2002. Была Великая пятница, и в Колизей состоялся Крестный путь, возглавляемый Папой Иоанном Павлом II. Лёша вместе с журналистами из других стран получил от Ватикана предложение написать текст размышлений к одной из остановок Крестного пути, который должен быть прочитан во время самого события. Это было совсем неожиданно для него. Он звонил мне и просил меня помочь с переводом текста, который он собирался писать. С Лёшей мы часто говорили о вопросах, касающихся Католической церкви, и вообще о религиозных вопросах. Он ценил мою деятельность в Общине святого Эгидия и часто писал о ней. Лёша хотел, чтобы на итальянской версии текста для Крестного пути Папы не терялся смысл русских слов и одновременно чтобы итальянский язык был адекватным для такого события. Он должен был писать о предательстве Иуды и об аресте Иисуса. Каждое слово было тщательно проверено и продумано вместе. Не было места для того, чтобы поступать кое-как. В тексте было место, чтобы включить его любимого Пушкина: «Как с древа сорвался предатель ученик, / Диявол прилетел, к лицу его приник, /… Лобзанием своим насквозь прожег уста, / В предательскую ночь лобзавшие Христа».