Светлый фон

Во время переговоров я обратился к Сётаро Яти: с момента запуска диалога в мае прошлого года по настоящее время, всего за один год, уже состоялись пять раундов. На мартовской пресс-конференции «двух сессий» Вэнь Цзябао говорил о необходимости продолжать стратегический диалог между правительствами двух стран, чтобы устранить препятствия, мешающие китайско-японским отношениям. Это подтверждает все, что мы сделали к сегодняшнему дню, но вместе с тем китайская сторона выдвигает определенные требования и возлагает ожидания.

С замминистра иностранных дел Японии Сётаро Яти на водопаде Хуангошу в Гуйчжоу во время пятого раунда китайско-японского стратегического диалога. Май 2006 г.

 

Я повторил мысль, высказанную в марте Ху Цзиньтао на приеме глав японских корпораций. Я сказал, что в последние годы китайские руководители немало потрудились ради преодоления различных политических препятствий и улучшения отношений с Японией. Речь нашего председателя – важный шаг, призванный ускорить достижение этих целей. Товарищ Ху Цзиньтао рассуждает с точки зрения истории и стратегии, в его словах чувствуется высокая степень ответственности перед прошлым, перед своим народом и перед будущим. Эта речь продолжает традицию трех поколений руководителей Китайской Народной Республики и одновременно характеризуется крайней злободневностью. От первой до последней фразы она пронизана самыми искренними стремлениями налаживать и развивать двусторонние отношения. Я надеюсь, что японская сторона проанализирует выступление председателя, поймет наши добрые помыслы и со всей ответственностью даст положительный ответ.

Сётаро Яти сказал, что высокая оценка речи Ху Цзиньтао японской стороной отражает большое значение, которое придается отношениям двух стран. В интересах общей ситуации Япония готова совместно с Китаем прилагать усилия и проявлять мудрость, чтобы найти выход из тупика.

Пятый раунд диалога прошел успешно. Было заметно, что обе стороны задумались о будущем китайско-японских отношений при новом премьер-министре.

Путешествие, расколовшее лед

Путешествие, расколовшее лед

Намереваясь ускорить процесс улучшения наших отношений после предстоящего ухода Коидзуми, мы занялись активной работой по принципу «от экономики к политике, от текста к сознанию, от народа к чиновникам», а именно – начали взаимодействовать в самых разных сферах, чтобы сформировать благоприятные социальные условия и заручиться общественной поддержкой.

В марте 2006 года был создан механизм диалога министров финансов Китая и Японии. В мае в Токио прошел первый китайско-японский форум по вопросам энергосбережения и защиты окружающей среды. Мы инициировали активные контакты между высшими законодательными органами и политическими партиями двух стран: за счет прямого диалога с политическими кругами Японии повышали взаимное доверие и устраняли имеющиеся сомнения. Проводился «год дружественного молодежного обмена», в рамках которого наши страны направляли друг другу делегации из учеников средних школ высшей ступени. А во втором полугодии мы решили организовать в Японии Фестиваль китайской культуры, чтобы дать местным жителям возможность побольше узнать о Китае и почувствовать близость наших культур.