«Конечно, красота графини де Монтолон… уже немного поблекла, но ее лицо сохранило пикантную изюминку, и она приобрела манеры, которые компенсировали урон с лихвой, –
Она знала, как одеваться и как очаровывать. Это была жизнерадостная, болтливая женщина, которая могла поддерживать разговор и имела достаточное самообладание, чтобы выйти из любой ситуации. Как комплименты, так и дерзости встречались ею с одинаковой очаровательной улыбкой и остроумными репликами… Она была именно той женщиной, которая могла придать лоск… двору изгнанного императора».
Но однажды случилось то, что уже давно должно было случиться. Графиня была так мила и порочна; ее глаза со страстной поволокой обещали бездонное море удовольствий, а очаровательная фигура, скрытая в складках платья… Нет, на фигуру уже не было сил смотреть… Страстный по природе, Бонапарт не выдержал и буквально набросился на Альбину. Сжав ее в своих объятиях, он повалил женщину на ковер. Соблазнительница ничуть не сопротивлялась. Впрочем, ей уже ничего не оставалось, как лишь постанывать…
Потом они стали встречаться регулярно. Чаще – в его покоях, куда Альбина прокрадывалась, словно осторожная кошка. Ей нравилась близость с Императором; и, прикоснувшись как-то горячими губами к уху любовника, шепнула, что граф Монтолон в курсе происходящего, но из-за уважения к патрону вынужден не подавать виду. Впрочем, Наполеон давно привык, что его личные интересы превыше всего. Мало ли какие мыслишки у графа – ему до них нет никакого дела. Подумаешь, изменила жена – зато с кем?! В другое время он и не взглянул бы на эту ветреную жеманницу. Сколько супружеских пар, благополучно переживших адюльтер, корсиканец перешагнул в своей жизни! Поэтому пусть радуются, что до них снизошли… А что до Альбины – он был ей сильно признателен. Хотя бы за те счастливые часы, проведенные вместе на этом затерянном в океане острове.
перешагнул
до них снизошли…
А вот что писал по этому поводу г-н Бальмен в письме царю Александру: «Мадам де Монтолон, старая, распутная и уродливая, тем не менее является ныне любовницей великого человека. Ранее она была его наперсницей и приводила особ прекрасного пола в его постель. А затем с помощью услужливых забот и жеманства сама туда забралась и неплохо справляется со своими обязанностями. Ее любят до безумия, ей дарят платья, драгоценности и прочие предметы туалета. Завтракают, обедают, встают и ложатся в угодное ей время. И вообще она заправляет всем в Лонгвуде».
«Мадам де Монтолон, старая, распутная и уродливая, тем не менее является ныне любовницей великого человека. Ранее она была его наперсницей и приводила особ прекрасного пола в его постель. А затем с помощью услужливых забот и жеманства сама туда забралась и неплохо справляется со своими обязанностями. Ее любят до безумия, ей дарят платья, драгоценности и прочие предметы туалета. Завтракают, обедают, встают и ложатся в угодное ей время. И вообще она заправляет всем в Лонгвуде».