— Для чего вы мне это говорите? — Мелькарт нахмурился, ожидая какого-нибудь подвоха.
— Я хочу предложить сделку, — Азраил рассматривал лицо гостя, подмечая малейшую деталь.
— Что за сделка? В чём её суть?
— Вы будете работать на меня.
— На вас? — мальчик фыркнул. — Умоляю!
— Как я уже говорил, — голос Азраила возвысился. — Я редко ошибаюсь в людях. Вы не такой как все. Вы не коллекционер, раскладывающий по полочкам артефакты. У коллекционеров мёртвое сознание. Ваше же активно. Вы экспериментатор, Тессера. Именно поэтому я и обратил внимание на вас.
— И в чём будет заключаться моя работа? Броситься на поиски «Книги Тота», полагаю? Или Жезла? Это миф, Азраил. Вы идёте по пустыне к миражу, думая, что впереди оазис.
— Вам не придётся искать Жезл, — терпеливо произнёс мужчина. — Я знаю его местонахождение.
В глазах Мелькарта мелькнуло удивление.
Толстощёкому профессору с выпуклым животом удалось обескуражить его.
— То есть, предполагаете местонахождение? — уточнил мальчик.
— Нет. Я точно знаю, где Жезл легендарного Тота.
Мелькарт повернулся к огню и быстро переварил свалившуюся информацию.
— Что я должен сделать?
— Не так быстро, Тессера! — Азраил с широким оскалом на губах погрозил указательным пальцем. — За Жезл убивают. Я ведь не дурак, и, если выбрал вас, это не значит, что я вам доверяю.
— Боитесь, я его украду?
— Нет. Стащите артефакт — сам вас убью, — итальянец словил подозрительный взгляд. — Я боюсь, в силу неопытности вы совершите ошибку, и Жезл получат другие. Поверьте на слово, как только вы приблизитесь к достоянию Тота, непременно объявятся некие личности, жаждущие отнять добычу прямо из ваших рук.
— И вы нанимаете меня, чтобы самому с ними не сталкиваться?
— Именно так.
— Кто они? Какие-нибудь политические агенты?