— Хуже, — Азраил вновь встал и, пройдя вдоль гостиной, отодвинулся в тень. Он пытался подобрать правильные слова. Мелькарт понял, что его собеседника сильно беспокоила эта тема.
По существу, профессор предлагал заняться расхищением гробницы. Опасное предприятие, требующее доли авантюризма и отчаянности, но не это останавливало Мелькарта. Неизвестный с Чашей Грааля в кармане вызывал немало подозрений: ему нужно было достать Жезл, но делиться им не собирался.
— Я знаю, какие мысли бродят сейчас в вашей голове, — Азраил разглядывал гостя из тёмного угла. — Сомнительный тип предлагает добыть мифическую драгоценность, да ещё подвергнуть себя риску…
— Так кто эти люди?
— Вас только это беспокоит?
— Нет, — Мелькарт допил шампанское и поднялся.
— Деньги? О, не волнуйтесь! Вы получите миллионы.
— Вы не поняли. Мой ответ: нет.
— Вы не дослушали.
— Меня не интересуют деньги, — бросил Мелькарт с пренебрежением. — Мне не нравится сделка. Я прекрасно знаю, чем обычно заканчиваются подобные дела.
— Я могу вам гарантировать…
— К сожалению, вы ничего не можете гарантировать, — мальчик направился по коридору к выходу, намереваясь прекратить разговор.
— Постойте! — закричал Азраил, рванул за гостем и схватил его за плечо. — Речь идёт о Жезле Тота Гермеса Трисмегиста, древнейшей мировой реликвии!
— Да, — кивнул Мелькарт. — Поэтому нет никаких гарантий. Никакой подстраховки. Вы правы в одном: я экспериментатор. Но не дурак, которым можно манипулировать. Не марионетка. Вы предложили сделку не тому человеку.
— А если всё будет на ваших условиях? — профессор попробовал уцепиться за последнюю ниточку.
— Тогда это обман. С вашей стороны.
— Почему вы так решили?
— Потому что вы снова играете, — Мелькарт надел пальто и подмигнул на прощание. — Я вернусь к разговору, когда вы явите свой истинный лик. Счастливого Рождества!
Он незамедлительно покинул дом странного итальянца, который остался стоять в дверях, провожая долгим, но на удивление оптимистичным взглядом.
Мелькарта привлекала идея получить Жезл, но искушение проигрывало холодным доводам рассудка и чувству самосохранения. Не так давно он убил пешку за подлинник «Ключа Соломона», а теперь его самого втягивали в роль пешки. Он ничего не знал о профессоре, кроме того, что это богатый человек, который при всём желании не стал бы жить в пустом доме, где отсутствовала элементарная бытовая техника: парой бокалов и праздничной бутылкой не прикрыть истинное положение дел. Мелькарт точно знал, как должен выглядеть перевалочный пункт, где задерживаешься на несколько дней, а профессор Аллегретти провёл в Лондоне почти месяц. Следовал элементарный вывод: этот дом специально был подобран на Рождество, исключительно для важных переговоров. Профессор солгал дважды: изобразил вначале восхищение, смешанное с растерянностью, затем равнодушие. Он выдавал себя за другого. Притворялся. И если над сохранением «Ключа Соломона» Мелькарту пришлось изрядно потрудиться, то как он поступит с Жезлом, не имел ни малейшего представления. За артефакты расплачивались жизнью. А положиться на Азраила он не мог.