Светлый фон

Это была Виктория.

«Нет», — отступая, шептал Мелькарт. — «Нет, нет… Невозможно…».

И просыпался весь в поту, на влажный простынях. Вскакивал и бежал в ванную, ополаскивался ледяной водой и, склонившись над раковиной, долго смотрел в одну точку.

Ему говорили, что нужно научиться отличать истину от лжи, и Мелькарт прекрасно понимал: мать не имела ни малейшего отношения к фрау Морреаф, и бессмертная уж точно его не рожала. С последней его связывал дикий танец в богом забытой индийской деревушке, тибетский обряд в недрах пещеры, изумительно проведённое время в Марокко и рождественская ночь — ничего общего с той женщиной, которая ложилась под любого, у кого между ног был член, а в кошельке купюры. Тогда почему в его сознании Тессера превращалась в Викторию? Почему какая-то малая доля внутреннего «я» упорно искала материнское начало? Мелькарт думал, что он давно избавился от этой слабости. Из-за часто повторяющихся снов всё только запуталось.

Парень забил свой график так, что не осталось ни одной свободной минуты на бесполезное лежание в постели, спать стал по три часа в сутки, часто проветривался на улице и употреблял много кофе. Он успел провернуть массу дел из запланированного, а заплатил за эту авантюру головными болями и чудовищной усталостью. Сны выглядели слишком реальными, чтобы в них возвращаться. Большую часть времени он проводил в Британской библиотеке, изучая «Сефер Йецира», «Багир» и «Зоар» — сочинения, составляющие основу Каббалы. Без понимания этого древнего эзотерического течения прикасаться к «Ключу Соломона» не было смысла. Зарывшись в книги, Мелькарт не замечал никого и ничего, пока за плечо его не подёргал Азраил Аллегретти.

Мелькарт не располагал настроением для бесед с таинственным профессором. Но как бы сильно не хотелось избавиться от нового знакомого, он не мог сбежать из библиотеки под выдуманным предлогом — это выглядело бы ужасно по-детски и непрофессионально.

Взгляд Азраила пытливо скользнул по болезненно бледному, заострившемуся лицу мальчика, перебежал на издания, которые тот изучал, и вернулся к чёрным глазам.

— Вам стоит пощадить себя, — Азраил занял стул напротив. — Иудейские сказки никуда не денутся, а вот здоровье…

— Вы следите за мной? — Мелькарт не любил отвлекаться на посторонние темы и уж тем более не мог позволить догадаться, почему его интересовала Каббала. — Только не говорите, что заметили меня здесь случайно.

— Не скажу, — Азраил приторно улыбнулся. — Судя по всему, вы долго были обделены вниманием, поэтому и чувствуете себя так… неловко, — мужчина будто бы желал окончательно выбить Мелькарта из колеи.