— Уже использовал, — Виктория была готова встратить удивление друга, поэтому тут же добавила. — Его наёмники отравили меня кровью роланга. Это была первая попытка Бальзамо. Он решил обратить против меня моё же бессмертие.
— Хорошо, что всё обошлось!
— О, да. Но Бальзамо таким образом выдал себя. «Аль-Азиф» — единственный справочник в Европе по некромантии, который заслуживает доверия. Единственный уцелевший… И я знала, что он здесь, в Лувре.
— Азраил Аллегретти, — Сен-Жермен задумчиво прищурился. — Я в последнее время не интересуюсь научными открытиями. Может, вы слышали это имя? Должен же он был где-то засветиться. Бальзамо никогда не любил сидеть без дела.
— Знаете, мне и правда кажется оно знакомым. Азраил Аллегретти… Азраил. Ангел смерти. Азраил… — Виктория повторяла это слово раз за разом, идя вдоль высоких скульптур греческих полуобнажённых героев. Сен-Жермен не отвлекал её.
— Или вы его работы читали, — он попробовал дать подсказку. — За триста лет Бальзамо наверняка целую библиотеку накатал.
— Вот дьявол! — прошептала она.
— Что?
— Я вдруг вспомнила. Азраил Аллегретти… Я видела это имя в списке научных трудов, на которых ссылался Мелькарт.
— Мелькарт?
— Мой ученик. Мелькарт Тессера. Он буквально месяц назад выступал на конференции по теме природы и происхождения человека.
— Постойте. Выходит…
— Он знает Азраила Аллегретти. Мелькарт вырос в Италии, он там учился!
Виктория подняла на Сен-Жермена взгляд, в котором безошибочно читались испуг, неверие и глубокое потрясение.
— Mon amie, это вряд ли может быть совпадением!
— Если Мелькарт до сих пор жив, значит, Бальзамо не всё о вас известно.
— Верно. Но надолго ли?
— Что вы будете делать? — Сен-Жермен развёл руками, жестом объявляя, что согласен на любое её решение.
— Надо кое-с кем связаться… И завтра же ехать в Англию.
— Мы вполне можем улететь сегодня.