Агент понял, что подошёл к той черте, которую пересекать не стоило, и, решив, что на сегодня отомстил замечательно за «злодеяния» начальства, кивнул на прощание гостю и поспешил ретироваться.
— Определённо, Виктория может полностью положиться на своего помощника, — с иронией прокомментировал Мелькарт, когда остался с Клодом наедине.
— Он знал о тебе, — сдавленным голосом объяснил мужчина. — Просто любит разыгрывать представления… вместе со своим напарником. Не удивлюсь, если Рид ошивается где-то поблизости. Скоро ты и с ним познакомишься.
— Только не сегодня, — Мелькарт отступил на пару шагов. — Я выяснил всё, что хотел.
— Постой…
Из-за отвратительной выходки Айронса Клод чувствовал себя так, словно ему воткнули нож в спину. Положение следовало исправить: выглядеть посмешищем в глазах двадцатилетнего паренька, который неприкрыто смаковал свой триумф, не позволяла репутация. Во-вторых, он давно ждал того дня, когда сможет с Мелькартом кое-что обсудить.
— Надо поговорить.
— Правда? А мне на секунду показалось, что ты не рад меня видеть.
— Ты не должен был приходить. Виктория из кожи вон лезет, чтобы не засветить вашу связь, а ты сюда заявляешься как ни в чём не бывало. За ней наблюдение ведётся, и нам до сих пор не удалось выяснить, откуда утекает информация. Ещё твоих проблем не хватает для полного счастья.
— Что ж, очень жаль, что срываю вам операцию. Но у меня не было выбора.
Клод окинул Мелькарта долгим пристальным взглядом. Болезненный вид ученика вряд ли бы понравился фрау Морреаф: если ей станет известно, что он попал в беду, а никто из Вальпургиевых адептов не протянул руку помощи, в беду попадут все, и Клод в первую очередь. Перспектива снова испытать на себе гнев бессмертной совсем не радовала.
— Выбор есть. Идём со мной.
Столь навязчивое приглашение Мелькарт не стал отклонять. Вслед за Клодом он поднялся на двенадцатый этаж, в просторный стильный кабинет. Агент указал на кожаный диван и вытащил из шкафчика бутылку вина и пару бокалов, гостеприимно создавая удобства для диалога.
— Ты не удивился моей враждебности, — произнёс мужчина, разливая вино. — И это лишь подтвердило догадку.
— Догадку? — чёрная бровь Мелькарта приподнялась в вопросительном выражении, но от профессионального киллера не укрылось, что мальчик напрягся.
Клод подал ему бокал и сел в кресло.
— Ты здорово меня подставил. Там, в деревне. Честно говоря, я не сразу понял, кто затеял заварушку. Браво! Но вот зачем? За что ты убил тех людей?
— Я никого не убивал.
В глазах Мелькарта зажглись опасные огоньки — признак хищной натуры. Пальцы сжали стекло чуть сильнее.