Светлый фон

 

Опять накрапывал дождь, мерно шурша по плотной листве и скрадывая другие звуки. Ветер покачивал ветки кустов и деревьев. В шевелении теней разглядеть что-либо было сложно. Ватсон всматривался до боли в глазах, и ему мерещился то крадущийся зверь, то проступающий из тьмы человек.

Похолодало, и Ватсон по достоинству оценил русскую теплую куртку, которую в деревне называли «ватник». Без ватника он бы долго в засаде не выдержал. Второй бедой были комары. Они, радостно звеня от предвкушения, слетелись со всей округи. И, поскольку бить комаров запрещалось из-за конспирации, а терпеть их укусы не было никакой возможности, Ватсону оставалось только бешено крутить головой. Комаров это не то чтобы отпугивало, а скорее развлекало.

— Тихо, Джон, — раздалось у самого его уха. — Ты сопишь и елозишь, как енот. Осталось недолго.

Ватсон раздраженно оглянулся на смутное темное пятно.

— Откуда ты знаешь? Мы сидим в кустах уже два часа! Договорился с призраком?

— Именно, — начал было Холмс, и тут же Ватсон почувствовал сжавшую его плечо сильную руку: — Вот он!

Призрак внезапно вынырнул из глубокой тени возле дома Витяя и скользнул через поляну к кустам шиповника в конце участка. В безлунной темноте его фигура походила на высокого черного монаха в остроконечном капюшоне. Ватсон почувствовал, как подобрался для броска Волков.

Призрак приблизился к кустам, слился с ними на миг и… пропал.

— Сейчас! — рявкнул Холмс и выскочил на поляну. Волков оказался быстрее, достиг кустов первым и заметался — призрака нигде не было. Холмс вскинул руку:

— Тихо! — Все замерли и тут же увидели чуть заметную полоску света, струящегося из-под земли. Ватсон упал на колени и больно стукнулся о дощатую крышку, прикрытую слоем дерна. Пошарил вслепую руками, ухватился за чуть выступающее из травы железное кольцо и рванул за него. Люк распахнулся, словно вход в преисподнюю, желтый свет хлынул столбом в ночь. В этот столб стремительно прыгнул Волков. Холмс и Ватсон ссыпались по ступенькам крутой лесенки-трапа.

Монах в капюшоне склонился над широкой деревянной лавкой у дальней стены землянки и закрывал собой то, что сжимал руками. От напряжения его плечи бугрились под блестящей тканью, как сломанные крылья.

Волков яростно схватил черное плечо, но пальцы со скрипом соскользнули с прорезиненного плаща. Его удар пришелся в пустоту — призрак плавно поднырнул под руку майора и мощным толчком в грудь отбросил Холмса к стене. Ватсон успел сделать всего пару шагов от лесенки, и друзья загораживали ему обзор. Призрак возник прямо перед ним, и Джон на мгновение ослеп от удара в лицо. Ему показалось, что голова взорвалась, и боль брызнула во все стороны горячими каплями.